1. ד וְכֵן לוֹקֵחַ מִכָּל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל נָשִׁים וּפִילַגְשִׁים נָשִׁים בִּכְתֻבָּה וְקִדּוּשִׁין וּפִילַגְשִׁים בְּלֹא א כְּתֻבָּה וּבְלֹא קִדּוּשִׁין אֶלָּא בְּיִחוּד בִּלְבַד קוֹנֶה אוֹתָהּ וּמֻתֶּרֶת לוֹ אֲבָל הַהֶדְיוֹט אָסוּר בְּפִילֶגֶשׁ אֶלָּא בְּאָמָה הָעִבְרִיָּה בִּלְבַד אַחַר יִעוּד וְיֵשׁ _ _ _ רְשׁוּת לַעֲשׂוֹת הַפִּילַגְשִׁים שֶׁלּוֹקֵחַ לְאַרְמוֹנוֹ טַבָּחוֹת וְאוֹפוֹת וְרַקָּחוֹת שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאֶת בְּנוֹתֵיכֶם יִקָּח לְרַקָּחוֹת וּלְטַבָּחוֹת וּלְאֹפוֹת':
לוֹ
אֶת
לִצְרָכָיו
אָסוּר
2. ט כָּל הֲרוּגֵי _ _ _ מָמוֹנָן לַמֶּלֶךְ וְכָל הַמַּמְלָכוֹת שֶׁכּוֹבֵשׁ הֲרֵי אוֹצְרוֹת הַמְּלָכִים לַמֶּלֶךְ וּשְׁאָר הַבִּזָּה שֶׁבּוֹזְזִין בּוֹזְזִין וְנוֹתְנִין לְפָנָיו וְהוּא נוֹטֵל מֶחֱצָה בָּרֹאשׁ וּמַחֲצִית הַבִּזָּה חוֹלְקִין אוֹתָהּ כָּל אַנְשֵׁי הַצָּבָא בְּיַחַד עִם הָעָם הַיּוֹשְׁבִין עַל הַכֵּלִים בַּמַּחֲנֶה לְשָׁמְרָם חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי כְּחֵלֶק הַיֹּרֵד בַּמִּלְחָמָה וּכְחֵלֶק הַיּשֵׁב עַל הַכֵּלִים יַחְדָּו יַחֲלֹקוּ':
לְשֵׁם
שַׁמָּשִׁים
וּלְאַנְשֵׁי
הַמֶּלֶךְ
3. ז וְיֵשׁ לוֹ מַעֲשֵׂר מִן הַזְּרָעִים וּמִן הָאִילָנוֹת _ _ _ הַבְּהֵמָה שֶׁנֶּאֱמַר 'וְזַרְעֵיכֶם וְכַרְמֵיכֶם יַעְשֹׂר' וְגוֹ' 'צֹאנְכֶם יַעְשֹׂר':
וּמִן
עוֹלָם
כְּתֻבָּה
לָמַס
4. א רְשׁוּת יֵשׁ לַמֶּלֶךְ לִתֵּן _ _ _ עַל הָעָם לִצְרָכָיו אוֹ לְצֹרֶךְ הַמִּלְחָמוֹת וְקוֹצֵב לוֹ מֶכֶס וְאָסוּר לְהַבְרִיחַ מִן הַמֶּכֶס שֶׁיֵּשׁ לוֹ לִגְזֹר שֶׁכָּל מִי שֶׁיִּגְנֹב הַמֶּכֶס יִלָּקַח מָמוֹנוֹ אוֹ יֵהָרֵג שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאַתֶּם תִּהְיוּ לוֹ לַעֲבָדִים' וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר 'יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ' מִכָּאן שֶׁנּוֹתֵן מַס וְקוֹצֵב מֶכֶס וְדִינָיו בְּכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן דִּין שֶׁכָּל הָאָמוּר בְּפָרָשַׁת מֶלֶךְ מֶלֶךְ זוֹכֶה בּוֹ:
מַס
מֶלֶךְ
דִּין
עוֹלָם
5. ו וְלוֹקֵחַ הַשָּׂדוֹת ב וְהַזֵּיתִים וְהַכְּרָמִים לַעֲבָדָיו כְּשֶׁיֵּלְכוּ _ _ _ וְיִפְשְׁטוּ עַל מְקוֹמוֹת אֵלּוּ אִם אֵין לָהֶם מַה יֹּאכְלוּ אֶלָּא מִשָּׁם וְנוֹתֵן דְּמֵיהֶן שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאֶת שְׂדוֹתֵיכֶם וְאֶת כַּרְמֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם הַטּוֹבִים יִקָּח וְנָתַן לַעֲבָדָיו':
וְהוּא
לַמִּלְחָמָה
יַעְשֹׂר'
יַחֲלֹקוּ'
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. הוּא ?
1 - n. pr.
2 - branche.
il, lui, il est.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
n. pr.
3. כֹּל ?
air, espace, trou.
pour.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
4. .כ.ו.ל ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
hifil
uriner.
5. עָשָׂר ?
dix.
soulier.
chacal.
n. pr.
6. שִׁפְחָה ?
n. pr.
servante.
n. pr.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11