1. ג אֵין מַעֲמִידִין מֶלֶךְ בַּתְּחִלָּה אֶלָּא עַל פִּי בֵּית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים זְקֵנִים וְעַל פִּי נָבִיא כִּיהוֹשֻׁעַ שֶׁמִּנָּהוּ משֶׁה רַבֵּנוּ _ _ _ דִּינוֹ וּכְשָׁאוּל וְדָוִד שֶׁמִּנָּם שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי וּבֵית דִּינוֹ:
וְהַכְרָתַת
וּבֵית
זֵכֶר
נָכוֹן
2. ט _ _ _ בֵּית דָּוִד הֵם הָעוֹמְדִים לְעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכוֹן עַד עוֹלָם' * אֲבָל אִם יַעֲמֹד מֶלֶךְ מִשְּׁאָר יִשְׂרָאֵל תִּפָּסֵק הַמַּלְכוּת מִבֵּיתוֹ שֶׁהֲרֵי נֶאֱמַר לְיָרָבְעָם 'אַךְ לֹא כָל הַיָּמִים':
מַלְכֵי
הוֹלֵךְ
אֲחִיָּה
אָחִיו
3. ח נָבִיא שֶׁהֶעֱמִיד מֶלֶךְ מִשְּׁאָר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיָה אוֹתוֹ הַמֶּלֶךְ הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה וְנִלְחָם מִלְחֲמוֹת ה' הֲרֵי זֶה מֶלֶךְ וְכָל מִצְוֹת הַמַּלְכוּת נוֹהֲגוֹת בּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁעִקַּר הַמַּלְכוּת לְדָוִד וְיִהְיֶה מִבָּנָיו מֶלֶךְ _ _ _ אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי הֶעֱמִיד יָרָבְעָם וְאָמַר לוֹ 'וְהָיָה אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע אֶת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָ וּבָנִיתִי לְךָ בַיִת נֶאֱמָן כַּאֲשֶׁר בָּנִיתִי לְדָוִד' וְגוֹ' וְאָמַר לוֹ אֲחִיָּה 'וְלִבְנוֹ אֶתֵּן שֵׁבֶט אֶחָד לְמַעַן הֱיוֹת נִיר לְדָוִיד עַבְדִּי כָּל הַיָּמִים לְפָנַי בִּירוּשָׁלַםִ':
כֹּהֵן
שֶׁהֲרֵי
יוֹשֵׁב
קֹדֶם
4. ב מִנּוּי מֶלֶךְ קוֹדֵם לְמִלְחֶמֶת עֲמָלֵק שֶׁנֶּאֱמַר 'אֹתִי שָׁלַח ה' לִמְשָׁחֳךָ לְמֶלֶךְ' 'עַתָּה לֵךְ וְהִכִּיתָה אֶת עֲמָלֵק' וְהַכְרָתַת זֶרַע עֲמָלֵק קוֹדֶמֶת לְבִנְיַן הַבַּיִת שֶׁנֶּאֱמַר 'וַיְהִי כִּי יָשַׁב הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתוֹ וַה' הֵנִיחַ לוֹ מִסָּבִיב מִכָּל אֹיְבָיו' 'וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל נָתָן הַנָּבִיא אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּבֵית אֲרָזִים' וְגוֹ' מֵאַחַר שֶׁהֲקָמַת מֶלֶךְ מִצְוָה לָמָּה לֹא רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ מֶלֶךְ מִשְּׁמוּאֵל לְפִי שֶׁשָּׁאֲלוּ בְּתַרְעֹמֶת וְלֹא שָׁאֲלוּ לְקַיֵּם הַמִּצְוָה אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁקָּצוּ בִּשְׁמוּאֵל _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי לֹא אֹתְךָ מָאָסוּ כִּי אֹתִי מָאֲסוּ' וְגוֹ':
הַנָּבִיא
'וְלִבְנוֹ
מִכָּל
מְקוֹם
5. ו וְאֵין מַעֲמִידִין מֶלֶךְ וְלֹא כֹּהֵן גָּדוֹל לֹא קַצָּב וְלֹא סַפָּר _ _ _ בַּלָּן וְלֹא בֻּרְסִי לֹא מִפְּנֵי שֶׁהֵן פְּסוּלִין אֶלָּא הוֹאִיל וְאֻמָּנוּתָן נִקְלָה הָעָם מְזַלְזְלִין בָּהֶן לְעוֹלָם וּמִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בִּמְלָאכָה מֵאֵלּוּ יוֹם אֶחָד נִפְסָל:
אָבִיו
עָלֶיךָ
הַקָּדוֹשׁ
וְלֹא
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
piel
crier, se plaindre, prier.
pael
aplanir.
hitpeel
devenir une masse informe.
hitpaal
être plâtré.
2. כֵּיוָן ?
n. pr.
1 - blessure.
2 - outil pour puiser.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
agneau, menu bétail.
3. כַּאֲשֶׁר ?
sillon.
grandeur.
comme, lorsque, selon que.
récolte.
4. שָׂדֶה ?
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
comme, lorsque, selon que.
casque.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
5. .מ.ש.ח ?
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
1 - guérir, faible, se calmer.
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
nifal
1 - oisif, n'avoir rien à faire.
2 - guérir.
piel
1 - affaiblir, abaisser.
2 - desserrer.
hifil
1 - se retirer, délaisser.
2 - permettre.
hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
peal
être faible.
pael
relâcher.
afel
laisser aller.
paal
1 - vieillir.
2 - סִיב correspond également au subst. fibre.
peal
vieillir.
pael
terminer.
hitpeel
vieillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10