1. ט שְׁתוּקִי חַיָּב עַל אִמּוֹ וְאֵינוֹ חַיָּב עַל אָבִיו אַף עַל פִּי שֶׁנִּבְדְּקָה אִמּוֹ וְאָמְרָה בֶּן פְּלוֹנִי הוּא אֵינוֹ נִסְקָל אוֹ נֶחְנָק עַל פִּיהָ אֲבָל בְּנוֹ מִן הַשִּׁפְחָה וּמִן הָעַכּוּ''ם אֵינוֹ חַיָּב לֹא עַל אָבִיו וְלֹא עַל אִמּוֹ וְכֵן גֵּר שֶׁהוֹרָתוֹ _ _ _ בִּקְדֻשָּׁה אַף עַל פִּי שֶׁלֵּדָתוֹ בִּקְדֻשָּׁה אֵינוֹ חַיָּב עַל מַכַּת אָבִיו וְקִלְלָתוֹ:
אֶחָד
אַזְהָרָה
תְכַסֶּה
שֶׁלֹּא
2. יג עָבַר אָבִיו וְאִמּוֹ עַל עֲבֵרָה שֶׁלּוֹקִין עָלֶיהָ וְהָיָה הוּא חַזָּן לִפְנֵי הַדַּיָּנִים לֹא יַכֶּה אוֹתָם וְכֵן אִם נִתְחַיֵּב נִדּוּי לֹא יִהְיֶה שָׁלִיחַ לְנַדּוֹתָם וְלֹא יִדְחֹף אוֹתָם וְלֹא יְבַזֶּה אוֹתָם בִּשְׁלִיחוּת בֵּית _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁהֵן רְאוּיִין לְכָךְ וְלֹא עָשׂוּ תְּשׁוּבָה:
לְהַכּוֹתוֹ
לַהֲרִיגָה
דִּין
שֶׁלּוֹקֶה
3. ו מִי שֶׁהִכָּה אֶת אָבִיו _ _ _ אָזְנוֹ וְחֵרְשׁוֹ חַיָּב וְנֶהֱרָג שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁיֵּעָשֶׂה חֵרֵשׁ בְּלֹא חַבּוּרָה אֶלָּא יָצָאת טִפַּת דָּם בִּפְנִים בָּאֹזֶן וְנִתְחָרֵשׁ:
וְאֵינוֹ
עַל
לְאָבִיו
יוֹצִיא
4. יד לַכֹּל אֵין הַבֵּן נַעֲשֶׂה שָׁלִיחַ לְהַכּוֹתוֹ וּלְקַלְּלוֹ חוּץ מִמֵּסִית וּמַדִּיחַ שֶׁהֲרֵי אָמְרָה תּוֹרָה 'לֹא _ _ _ וְלֹא תְכַסֶּה עָלָיו':
תַחְמֹל
וְתָבֻז
עֹנֶשׁ
בָּאֹזֶן
5. ה הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ מִיתָתוֹ בְּחֶנֶק שֶׁנֶּאֱמַר 'מַכֵּה אָבִיו וְאִמּוֹ מוֹת יוּמָת' וְצָרִיךְ עֵדִים וְהַתְרָאָה כִּשְׁאָר כָּל מְחֻיָּבֵי מִיתַת בֵּית _ _ _ וְאֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה וְכֵן הַטֻּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוּס וְהוּא שֶׁיַּגִּיעוּ לִכְלַל עֳנָשִׁין אֵינוֹ חַיָּב חֶנֶק עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בָּהֶן חַבּוּרָה אֲבָל אִם לֹא עָשָׂה בָּהֶן חַבּוּרָה הֲרֵי זֶה כְּמַכֶּה אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל וְהַמַּכֶּה אוֹתָן לְאַחַר מִיתָה פָּטוּר:
עֳנָשִׁין
דִּין
אֵבָר
מִיִּשְׂרָאֵל
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
toucher, tâter.
piel
palper, fouiller.
hifil
palper, faire toucher.
2. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
hiboux.
L'un des cinq livres de la Torah.
tente, pavillon.
3. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. patron.
n. pr.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
4. קְלָלָה ?
1 - bouches.
2 - à deux tranchants.
1 - chenille ou sauterelle.
2 - n. pr.
1 - trouble.
2 - folie.
3 - errance.
malédiction, honte.
5. לֹא ?
honte, ignominie.
1 - enlèvement.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10