1. ה בְּנִשּׂוּאִין כֵּיצַד אָסוּר לִשָּׂא אִשָּׁה כָּל שְׁלֹשִׁים יוֹם וּמֻתָּר לְאָרְשָׂהּ אֲפִלּוּ בְּיוֹם הַמִּיתָה וּמִי שֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ אִם כְּבָר קִיֵּם מִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה וְיֵשׁ לוֹ מִי שֶׁיְּשַׁמְּשֶׁנּוּ _ _ _ לוֹ בָּנִים קְטַנִּים הֲרֵי זֶה אָסוּר לִשָּׂא אִשָּׁה ג אַחֶרֶת עַד שֶׁיַּעַבְרוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה רְגָלִים אֲבָל מִי שֶׁלֹּא קִיֵּם מִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אוֹ ד שֶׁקִּיֵּם וְיֵשׁ לוֹ בָּנִים קְטַנִּים אוֹ שֶׁאֵין לוֹ מִי שֶׁיְּשַׁמְּשֶׁנּוּ הֲרֵי זֶה מֻתָּר לְאָרְשָׂהּ וְלִכְנֹס מִיָּד וְאָסוּר לוֹ לָבוֹא עָלֶיהָ עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם וְכֵן ה הָאִשָּׁה שֶׁהָיְתָה אֲבֵלָה לֹא תִּבָּעֵל עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם:
וְהֻתַּר
נוֹהֵג
שְׁלֹשָׁה
וְאֵין
2. יג מִי שֶׁתְּכָפוּהוּ אֲבָלָיו וְהִכְבִּיד שְׂעָרוֹ מֵקֵל בְּתַעַר לֹא בְּמִסְפָּרַיִם וּמְכַבֵּס כְּסוּתוֹ בְּמַיִם אֲבָל לֹא בְּנֶתֶר וְלֹא בְּחוֹל וְרוֹחֵץ כָּל גּוּפוֹ בְּצוֹנֵן אֲבָל לֹא בְּחַמִּין וְכֵן מִי שֶׁתְּכָפוּהוּ אֲבָלָיו וּבָא מִמְּדִינַת הַיָּם וּמִבֵּית הַשִּׁבְיָה אוֹ שֶׁיָּצָא מִבֵּית הָאֲסוּרִים אוֹ שֶׁהָיָה מְנֻדֶּה וְהֻתַּר אוֹ שֶׁהָיָה מֻדָּר וְנִשְׁאַל עַל נִדְרוֹ וְהֻתַּר _ _ _ הַיּוֹצֵא מִטֻּמְאָה לְטָהֳרָה הֲרֵי אֵלּוּ מְגַלְּחִין בִּימֵי אֶבְלָם הוֹאִיל וּתְכָפָם אֵבֶל אַחַר אֵבֶל וְלֹא מָצְאוּ פְּנַאי:
וְאֶחָד
וְכָל
וְאֵלּוּ
לְסַפֵּר
3. י הַהוֹלֵךְ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם אִם _ _ _ לְמַעֵט בְּעִסְקוֹ יְמַעֵט וְאִם לָאו יִקְנֶה צָרְכֵי הַדֶּרֶךְ וּדְבָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן חַיֵּי נֶפֶשׁ:
שֶׁאֵין
יָכוֹל
חַיֵּי
דְּבָרִים
4. ז * בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁאָר כָּל מֵתִים אֲבָל עַל אָבִיו ו וְעַל אִמּוֹ בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא יִכָּנֵס לְשִׂמְחַת מְרֵעוּת _ _ _ י''ב חֹדֶשׁ:
עַד
שֶׁלֹּא
לְמַעֵט
אַף
5. ג בְּתִסְפֹּרֶת כֵּיצַד כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְסַפֵּר כָּל שְׂעַר גּוּפוֹ אוֹ לְגַלֵּחַ שְׂפָמוֹ אוֹ לָקֹץ צִפָּרְנָיו בִּכְלִי כָּל שִׁבְעָה כָּךְ אָסוּר כָּל שְׁלֹשִׁים יוֹם בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּאִישׁ אֲבָל בְּאִשָּׁה מֻתֶּרֶת א בִּנְטִילַת שֵׂעָר לְאַחַר שִׁבְעָה וְהָאִישׁ עַד שְׁלֹשִׁים _ _ _ וְעַל אָבִיו וְעַל אִמּוֹ חַיָּב לְגַדֵּל שְׂעָרוֹ עַד שֶׁיִּשְׁלַח פֶּרַע אוֹ עַד שֶׁיִּגְעֲרוּ בּוֹ חֲבֵרָיו:
בַּעְלָהּ
שֶׁיַּעַבְרוּ
וּלְאַחַר
יוֹם
1. אֲבֵלוּת ?
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
1 - troupeau
2 - pâturage.
3 - mal.
deuil.
n. pr.
2. אִישׁ ?
chute.
n. pr.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
3. כָּאן ?
n. pr.
ici.
grains.
dégoût.
4. .נ.ה.ג ?
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
* avec sin
1 - lutter, dominer.
2 - se retirer.
3 - scier.

* avec shin
1 - chanter.
2 - regarder.
3 - apporter un présent.
4 - se diriger.
5 - sauter, danser.
6 - voir.
piel
1 - crier, chanter, célébrer.
2 - מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
hifil
* avec sin
établir un prince.

* avec shin
1 - chanter.
2 - célébrer.
houfal
être chanté.
paal
dessécher, manquer.
nifal
tari.
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
5. עַד ?
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10