1.
יג הָאָבֵל שֶׁהָיְתָה מְלֶאכֶת ל אֲחֵרִים בְּיָדוֹ _ _ _ בְּקַבְּלָנוּת בֵּין שֶׁאֵינָהּ בְּקַבְּלָנוּת לֹא יַעֲשֶׂה הָיְתָה מְלַאכְתּוֹ בְּיַד אֲחֵרִים בְּבֵיתוֹ לֹא יַעֲשׂוּ בְּבַיִת אַחֵר עוֹשִׂין:
בְּצִדּוֹ
בֵּין
בְּנֵי
גַּבֵּי
2.
ד אָסוּר לָסוּךְ מִקְצָת גּוּפוֹ כְּכָל גּוּפוֹ וְאִם לְהַעֲבִיר אֶת ג הַזֻּהֲמָא מֻתָּר וְכֵן אָסוּר בִּרְחִיצַת מִקְצָת גּוּפוֹ בְּחַמִּין אֲבָל _ _ _ רוֹחֵץ פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו אֲבָל לֹא כָּל גּוּפוֹ:
מוֹעֵד
דָּבָר
וּכְשֵׁם
בְּצוֹנֵן
3.
י אֲפִלּוּ דְּבָרִים שֶׁמֻּתָּר לַעֲשׂוֹתָן בְּחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אָסוּר לְאָבֵל _ _ _ בְּיָדוֹ בִּימֵי אֶבְלוֹ אֲבָל אֲחֵרִים עוֹשִׂים לוֹ כֵּיצַד הָיוּ זֵיתָיו לַהֲפֹךְ וְכַדָּיו לָגוּף וּפִשְׁתָּנוֹ לַעֲלוֹת מִן הַמִּשְׁרָה וְצַמְרוֹ מִן הַיּוֹרָה שׂוֹכֵר אֲחֵרִים לַעֲשׂוֹת לוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאבְדוּ וּמְרַבְּצִין לוֹ שָׂדֵהוּ מִשֶּׁתַּגִּיעַ עוֹנַת הַמַּיִם:
לַעֲשׂוֹתָן
כָּזֶה
צְרִיכִין
וְעַל
4.
טו מִנַּיִן שֶׁהָאָבֵל אָסוּר בְּדִבְרֵי תּוֹרָה שֶׁהֲרֵי נֶאֱמַר לִיחֶזְקֵאל 'הֵאָנֵק _ _ _:
וְאִם
בְּדִבְרֵי
דֹּם'
הַגְּאוֹנִים
5.
ח כָּל שְׁלֹשָׁה יָמִים הָרִאשׁוֹנִים ו אָסוּר בַּעֲשִׂיַּת מְלָאכָה אֲפִלּוּ הָיָה עָנִי הַמִּתְפַּרְנֵס מִן הַצְּדָקָה מִכָּאן וְאֵילָךְ אִם הָיָה עָנִי ז עוֹשֶׂה ח בְּצִנְעָה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְהָאִשָּׁה טוָֹה בַּפֶּלֶךְ _ _ _ בֵיתָהּ:
לִמְדִינָה
בַּדֶּרֶךְ
וְהוֹלֵךְ
בְּתוֹךְ
1. שָׁלוֹם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
2. אִם ?
n. pr.
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - bras.
2 - force, puissance.
2 - force, puissance.
3. ז.ק.פ. ?
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
1 - relever, redresser.
2 - débiter.
2 - débiter.
nifal
1 - relevé, redressé.
2 - décompté.
2 - décompté.
peal
dresser.
afel
élever.
hitpeel
1 - se lever.
2 - être pendu.
2 - être pendu.
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
n. pr.
accident.
n. pr.
5. שָׁלִיחַ ?
envoyé, messager.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10