1. ח הָיָה עֶרֶב שַׁבָּת אוֹ עֶרֶב יוֹם טוֹב אוֹ שֶׁהָיוּ גְּשָׁמִים מְזַלְּפִין עַל הַמִּטָּה מֻתָּר שֶׁלֹּא מִהֵר אֶלָּא לִכְבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ _ _ _ הַמֵּלִין אֶת מֵתוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַּעֲשֶׂה אֶלָּא אִם כֵּן הֱלִינוֹ לִכְבוֹדוֹ וּלְהַשְׁלִים צְרָכָיו:
לְפָנָיו
מִן
שֶׁל
וְכָל
2. ה הַגּוֹסֵס הֲרֵי א הוּא כְּחַי לְכָל דָּבָר אֵין קוֹשְׁרִין לְחָיָיו וְאֵין פּוֹקְקִין נְקָבָיו וְאֵין מַנִּיחִין כְּלִי מַתָּכוֹת וּכְלִי מֵיקֵר עַל טַבּוּרוֹ שֶׁלֹּא יִתְפַּח וְלֹא סָכִין אוֹתוֹ וְלֹא מְדִיחִין אוֹתוֹ וְלֹא מְטִילִין אוֹתוֹ עַל הַחוֹל וְלֹא עַל הַמֶּלַח עַד שָׁעָה שֶׁיָּמוּת וְהַנּוֹגֵעַ בּוֹ הֲרֵי זֶה שׁוֹפֵךְ דָּמִים לְמָה זֶה דּוֹמֶה לְנֵר שֶׁמְּטַפְטֵף כֵּיוָן שֶׁיִּגַּע בּוֹ אָדָם יִכְבֶּה וְכָל הַמְאַמֵּץ עֵינָיו עִם יְצִיאַת נֶפֶשׁ הֲרֵי זֶה שׁוֹפֵךְ דָּמִים אֶלָּא יִשְׁהֶא מְעַט שֶׁמָּא _ _ _ וְכֵן אֵין קוֹרְעִין עָלָיו וְלֹא חוֹלְצִין כָּתֵף וְלֹא מַסְפִּידִין וְלֹא מַכְנִיסִין עִמּוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין בַּבַּיִת עַד שֶׁיָּמוּת:
נִתְעַלֵּף
דָּמִים
צְרָכָיו
הַמֵּת
3. א מִנְהַג יִשְׂרָאֵל בְּמֵתִים וּבִקְבוּרָה כָּךְ הוּא מְאַמְּצִין עֵינָיו שֶׁל מֵת וְאִם נִפְתַּח פִּיו קוֹשְׁרִין אֶת לְחָיָיו וּפוֹקְקִין אֶת נְקָבָיו אַחַר שֶׁמְּדִיחִין אוֹתוֹ וְסָכִין אוֹתוֹ בְּמִינֵי בְּשָׂמִים וְגוֹזְזִין שְׂעָרוֹ וּמַלְבִּישִׁין אוֹתוֹ תַּכְרִיכִין תְּפוּרִין בְּחוּט שֶׁל פִּשְׁתָּן לְבָנִים וְלֹא יִהְיוּ דְּמֵיהֶן יְקָרִים וְנָהֲגוּ _ _ _ בְּסוּדָר שְׁוֵה זוּז שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ וּמְכַסִּין פְּנֵי הַמֵּת שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ אֶת הָעֲנִיִּים שֶׁפְּנֵיהֶם מֻשְׁחָרִין בָּרָעָב:
מְעָרוֹת
חֲכָמִים
בְּשַׁבָּת
דְּמֵיהֶן
4. ט ח הָאָבֵל בְּיוֹם רִאשׁוֹן בִּלְבַד אָסוּר לְהָנִיחַ תְּפִלִּין ט וְלֶאֱכֹל מִשֶּׁלּוֹ * וְחַיָּב לֵישֵׁב עַל מִטָּה כְּפוּיָה וּבִשְׁאָר יְמֵי הָאֵבֶל מֻתָּר לוֹ לֶאֱכֹל מִשֶּׁלּוֹ וְלֵישֵׁב עַל גַּבֵּי מַפַּץ אוֹ קַרְקַע וּמֵנִיחַ תְּפִלִּין וּמִנַּיִן שֶׁהוּא אָסוּר בְּיוֹם רִאשׁוֹן לְהָנִיחַ תְּפִלִּין שֶׁהֲרֵי נֶאֱמַר לִיחֶזְקֵאל 'פְּאֵרְךָ חֲבוֹשׁ עָלֶיךָ' מִכְלַל שֶׁכָּל הָעָם אֲסוּרִין וְנֶאֱמַר לוֹ 'וְלֶחֶם אֲנָשִׁים _ _ _ תֹאכֵל' מִכְלַל שֶׁכָּל הָעָם אוֹכְלִין מִשֶּׁל אֲחֵרִים בְּיוֹם רִאשׁוֹן וַאֲסוּרִין לֶאֱכֹל מִשֶּׁל עַצְמָן:
לֹא
אֲחֵרִים
וְהָאֲבָנִים
'וְלֶחֶם
5. ז אֵין מַשְׁהִין אֶת הַמֵּת אֶלָּא מַדְחִין מִטָּתוֹ מִיָּד וְכָל הַמַּדְחֶה מִטָּתוֹ _ _ _ זֶה מְשֻׁבָּח וְעַל אָבִיו וְעַל אִמּוֹ הֲרֵי זֶה מְגֻנֶּה:
הֲרֵי
וְאֵין
הָיָה
אִמּוֹ
1. צ.י.נ. ?
paal
briser.
nifal
être brisé.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
piel
1 - désigner, citer.
2 - distinguer.
poual
1 - distingué.
2 - extraordinaire.
hitpael
se distinguer.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
2. חוּץ ?
1 - oppression, violence.
2 - chose usurpée, gain illégitime.
n. pr.
1 - faubourg.
2 - nom d'une place ou d'une maison.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
3. קְרִיאָה ?
1 - trésorier.
2 - collecteur de taxes ou de bienfaisance.
n. pr.
1 - lecture, publication, proclamation.
2 - chant.
chose horrible, énorme.
4. ?
5. שֶׁל ?
n. pr.
avec zèle, soigneusement.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - chose inutile, vanité.
2 - vide.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10