1. יֵשׁ בִּכְלָלָן שְׁבַע עֶשְׂרֵה מִצְוֹת שֶׁבַע מִצְוֹת עֲשֵׂה וְעֶשֶׂר מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן א שֶּׁלֹא לִרְצֹחַ ב שֶּׁלֹא לִקַּח כֹּפֶר לְנֶפֶשׁ רוֹצֵחַ אֶלָּא יוּמַת ג לְהַגְלוֹת הָרוֹצֵחַ בִּשְׁגָגָה ד שֶּׁלֹא לִקַּח כֹּפֶר לִמְחֻיָּב גָּלוּת ה שֶּׁלֹא יוּמַת הָרוֹצֵחַ כְּשֶׁיִּרְצַח קֹדֶם עֲמִידָה בַּדִּין ו לְהַצִּיל הַנִּרְדָּף בְּנַפְשׁוֹ שֶׁל רוֹדֵף ז שֶּׁלֹא לָחוּס עַל הָרוֹדֵף ח שֶּׁלֹא לַעֲמֹד עַל דָּם ט לְהַפְרִישׁ עָרֵי מִקְלָט וּלְכַוֵּן לָהֶם הַדֶּרֶךְ י לַעֲרֹף אֶת הָעֶגְלָה בַּנַּחַל יא שֶּׁלֹא יַעֲבֹד בְּאוֹתָהּ קַרְקַע וְלֹא תִּזָּרַע יב שֶּׁלֹא לָשׂוּם דָּמִים יג לַעֲשׂוֹת מַעֲקֶה יד שֶּׁלֹא יַכְשִׁיל תָּמִים _ _ _ טו לִפְרֹק עִם מִי שֶׁנִּכְשַׁל בַּדֶּרֶךְ טז לִטְעֹן עִמּוֹ יז שֶּׁלֹא יַנִּיחֶנּוּ נִבְהָל בְּמַשָּׂאוֹ וְיֵלֵךְ לוֹ וּבֵאוּר מִצְוֹת אֵלוּ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
בְּדָבָר
וּלְכַוֵּן
דָּמִים
עַל
1. מַשָּׂא ?
n. pr.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
trois.
n. pr.
2. ר.צ.ח. ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
hitpael
demeurer sur le seuil de la porte.
3. נ.ו.ח. ?
paal
regarder d'un œil de dépit.
piel
1 - observer.
2 - peser avec précision.
3 - méditer.
4 - rechercher.
pael
1 - rechercher.
2 - étudier.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
4. .נ.צ.ל ?
paal
1 - être utile, servir à.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
nifal
être en danger.
piel
mettre en danger.
poual
1 - dangereux, nuisible.
2 - pauvre.
hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
hitpael
se mettre en danger.
peal
être en danger.
afel
s'habituer.
hitpeel
s'exposer au danger.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
piel
confirmer.
hitpael
se confirmer.
nitpael
se confirmer.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
5. מַעֲקֶה ?
idiot.
garde-fous.
couleur rouge.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6