1.
ו הַגּוֹנֵב מִשֶּׁל אָבִיו וְטָבַח אוֹ מָכַר וְאַחַר כָּךְ מֵת אָבִיו מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְאִם מֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ טָבַח אוֹ מָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶּפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה גָּנַב וְטָבַח אוֹ מָכַר וְאַחַר כָּךְ הִקְדִּישׁ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְאִם הִקְדִּישׁ וְאַחַר כָּךְ טָבַח אוֹ _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁהִקְדִּישׁוֹ קָדָשִׁים קַלִּים מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶּפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהִקְדִּישׁ אַחַר יֵאוּשׁ אֲבָל אִם הִקְדִּישׁ לִפְנֵי יֵאוּשׁ אֵינוֹ קָדוֹשׁ וְאִם טָבַח אוֹ מָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה:
תָּפַשׂ
רַגְלוֹ
מָכַר
אָמְרוּ
2.
טו גָּנַב וְעָמַד בַּדִּין וְאָמְרוּ לוֹ הַדַּיָּנִין צֵא תֵּן לוֹ מַה שֶּׁגָּנַבְתָּ וְיָצָא וְאַחַר כָּךְ טָבַח אוֹ מָכַר פָּטוּר מִתַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה אָמְרוּ לוֹ חַיָּב אַתָּה לִתֵּן לוֹ _ _ _ אוֹ מָכַר אַחַר כָּךְ הֲרֵי זֶה חַיָּב בְּתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה הוֹאִיל וְלֹא חָתְכוּ הַדִּין עָלָיו וַעֲדַיִן עוֹמֵד הוּא בִּגְנֵבָתוֹ:
הֻקְּשׁוּ
וְטָבַח
שֶׁאֵין
הוֹצִיאוֹ
3.
יד שֻׁתָּפִין שֶׁגָּנְבוּ אִם טָבַח אֶחָד מֵהֶן אוֹ מָכַר מִדַּעַת חֲבֵרוֹ מְשַׁלְּמִין תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְאִם עָשָׂה שֶּׁלֹא מִדַּעַת חֲבֵרוֹ פְּטוּרִין מִתַּשְׁלוּמֵי _ _ _ וַחֲמִשָּׁה וְחַיָּבִין בְּכֶפֶל:
לְעַכּוּ''ם
בֶּהֱמַת
אַרְבָּעָה
וְיָצָא
4.
יז הָיָה הָעֵדֶר בַּיַּעַר כֵּיוָן _ _ _ אֶת הַבְּהֵמָה וּטְמָנָהּ בְּתוֹךְ הָאִילָנוֹת וְהָעֵצִים חַיָּב בְּתַשְׁלוּמֵי כֶּפֶל וְאִם טְבָחָהּ אוֹ מְכָרָהּ שָׁם מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה:
הֶקְדֵּשָׁן
כֵּיוָן
לִמְכֹּר
שֶׁהִכִּישׁ
5.
יח גָּנַב _ _ _ הַבְּעָלִים וְאַחַר שֶׁיָּדְעוּ שֶׁנִּגְנְבָה הוֹצִיאָהּ וּטְבָחָהּ אוֹ מְכָרָהּ חוּץ מֵרְשׁוּתָן אוֹ שֶׁגָּנַב וְהוֹצִיא חוּץ מֵרְשׁוּתָן וְטָבַח אוֹ מָכַר בִּרְשׁוּתָן מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה:
בִּרְשׁוּת
תֵּן
אִם
שֶׁנִּשְׁחֲטוּ
1. אוֹ ?
n. pr.
ou, si, quoique.
huit.
n. pr.
2. ג.נ.ב. ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
3. עֲדַיִין ?
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
beaucoup, plusieurs.
n. pr.
encore.
4. נֶכֶס ?
n. pr.
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
bien, richesse.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. קָדֹשׁ ?
n. pr.
saint, sacré.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10