1.
מִצְוַת עֲשֵׂה אַחַת וְהִיא דִּין חוֹבֵל בַּחֲבֵרוֹ אוֹ _ _ _ מָמוֹנוֹ וּבֵאוּר מִצְוָה זוֹ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
מִצְוַת
מַזִּיק
דִּין
זוֹ
1. אֵלּוּ ?
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
2 - princes/princesse.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
2 - grasse.
3 - créature.
lesquels, ceux-là.
sommeil.
2. פֶּרֶק ?
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
présent que l'on fait pour corrompre.
n. pr.
n. pr.
3. הִיא ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
elle.
n. pr.
4. מִצְוָה ?
n. pr.
n. pr.
descente, dégradation.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
6. עֲשֵֹה ?
commandement positif.
onction.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 7