1. מִצְוַת עֲשֵׂה אַחַת וְהִיא דִּין חוֹבֵל בַּחֲבֵרוֹ אוֹ _ _ _ מָמוֹנוֹ וּבֵאוּר מִצְוָה זוֹ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
חוֹבֵל
בִּפְרָקִים
מַזִּיק
מָמוֹנוֹ
1. פֶּרֶק ?
mets agréables.
1 - verdure.
2 - fruit.
n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2. בֵּאוּר ?
jumeaux.
explication.
1 - quatorzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : cinquante.
3 - avant la racine : marque la 1ère pers. plur. du futur ; caractérise le niphal.
4 - après la racine : suivi de וּ, indique la 1ère pers. plur. du prétérit et elle est la suffixe de la même personne du pluriel ; suivie d'un ה, désigne les 2ème et 3ème pers. plur. f. du futur et de l'impératif.
5 - après les noms : suivie d'un וּ, est l'affixe possessive de la première personne plurielle ; suivie d'un י, celle de la même personne au singulier.
force, objet dont on est orgueilleux.
3. זוֹ ?
n. patron.
pauvre, dénué, indigent.
fumant.
pronom démonstratif.
4. מִצְוָה ?
ce qui tombe, criblures (de blé).
1 - n. pr.
2 - מֵחֲמָת : à cause de.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
lin, toile de lin.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
lancer.
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
6. עֲשֵֹה ?
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
chenille ou sauterelle.
commandement positif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7