1.
י _ _ _ שֶׁחוֹלֵץ הַיָּבָם לִיבִמְתּוֹ תְּחִלָּה אִם לֹא קְדָמָהּ דָּבָר אַחֵר נִקְרֵאת חֲלִיצָה מְעֻלָּה וְאִם קְדָמָהּ גֵּט אוֹ מַאֲמָר בֵּין מִיָּבָם זֶה בֵּין מֵאֶחָיו בֵּין בָּהּ בֵּין בְּצָרָתָהּ הֲרֵי זוֹ נִקְרֵאת חֲלִיצָה פְּחוּתָה:
חָלַץ
בִּטְּלוֹ
הַחֲלִיצָה
בִּתְחִלַּת
2.
ח נִמְצֵאתָ לָמֵד _ _ _ בֵּין שֶׁקְּדָמוֹ מַאֲמָר אַחֵר אוֹ גֵּט אוֹ חֲלִיצָה אוֹ בְּעִילָה בֵּין שֶׁקָּדַם הַמַּאֲמָר לְאֶחָד מֵאֵלּוּ הֲרֵי זֶה מַאֲמָר פָּסוּל חוּץ מִן הַנּוֹתֵן מַאֲמָר וּבָעַל בְּעִילָה אַחַר הַמַּאֲמָר שֶׁזּוֹ הִיא כְּהִלְכָתָהּ:
יָסוּר
שֶׁהַמַּאֲמָר
הַבְּעִילָה
תּוֹפְסִין
3.
ל הָיוּ גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה וּבָא עַל הַגְּדוֹלָה וְחָזַר הוּא אוֹ אָחִיו וּבָא עַל הַקְּטַנָּה לֹא פָּסַל הַגְּדוֹלָה וּמְלַמְּדִין אֶת הַקְּטַנָּה שֶׁתְּמָאֵן בָּא עַל הַקְּטַנָּה וְחָזַר וּבָא הוּא אוֹ אָחִיו עַל _ _ _ מְלַמְּדִין אֶת הַקְּטַנָּה שֶׁתְּמָאֵן וִיקַיֵּם הַגְּדוֹלָה שֶׁבְּעִילָתָהּ קוֹנָה קִנְיָן גָּמוּר:
הַגְּדוֹלָה
הַקִּדּוּשִׁין
נִתֶּרֶת
שֶׁאֵין
4.
ט הַבְּעִילָה שֶׁבּוֹעֵל הַיָּבָם אֶת יְבִמְתּוֹ תְּחִלָּה אוֹ אַחַר מַאֲמָרוֹ בָּהּ _ _ _ קְדָמָהּ דָּבָר אַחֵר נִקְרֵאת בְּעִילָה כְּשֵׁרָה וְאִם קְדָמָהּ מַאֲמָר מֵאָחִיו אוֹ גֵּט בֵּין מִמֶּנּוּ בֵּין מֵאֶחָיו בֵּין בָּהּ בֵּין בְּצָרָתָהּ אוֹ שֶׁקְּדָמָהּ מַאֲמָר בְּצָרָתָהּ בֵּין מִמֶּנּוּ בֵּין מֵאֶחָיו הֲרֵי זוֹ נִקְרֵאת בְּעִילָה פְּסוּלָה:
אַחֲרוֹנָה
תַּקָּנָתָן
דָּבָר
וְלֹא
5.
יב נֶחְלְצָה אַחַת מֵהֶן חֲלִיצָה פְּחוּתָה הֻתְּרָה לְהִנָּשֵׂא לְזָר זוֹ שֶׁנֶּחְלְצָה אֲבָל צָרָתָהּ אֲסוּרָה עַד שֶׁתַּחֲלֹץ גַּם הִיא אוֹ עַד שֶׁיַּחְלְצוּ כָּל הָאַחִין לָרִאשׁוֹנָה שֶׁנֶּחְלְצָה הַחֲלִיצָה הַפְּחוּתָה שֶׁאֵין חֲלִיצָה פְּחוּתָה מְסַלֶּקֶת זִקַּת יִבּוּם מִבַּיִת זֶה עַד שֶׁתַּחֲזֹר עַל כָּל הָאַחִין _ _ _ עַד שֶׁתֵּחָלֵץ כָּל אַחַת מֵהֶן:
וְכֵן
תַּקָּנָתָן
הַיְבָמָה
אוֹ
1. אֶת ?
n. patron.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
2 - cercle, révolution, tour.
2. עַכּוֹ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .נ.ת.ר ?
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
4. זָר ?
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
2 - laïque.
3 - profane.
n. pr.
1 - petit.
2 - humble.
2 - humble.
ivre.
5. מַאֲמָר ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
même si, même.
parole, ordre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10