1. ט בְּכוֹר לְנַחֲלָה הוּא הַנּוֹלָד לָאָב רִאשׁוֹן שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי הוּא רֵאשִׁית אֹנוֹ' וְאֵין מַשְׁגִּיחִין עַל הָאֵם אֲפִלּוּ יָלְדָה כַּמָּה בָּנִים הוֹאִיל וְזֶה רִאשׁוֹן לְאָבִיו יוֹרֵשׁ _ _ _ שְׁנַיִם:
פִּי
אֲחֵיהֶם
הָאֵם
קְדָמוֹ
2. יב הָיוּ לוֹ בָּנִים כְּשֶׁהָיָה עַכּוּ''ם וְנִתְגַּיֵּר אֵין לוֹ בְּכוֹר לְנַחֲלָה אֲבָל יִשְׂרָאֵל שֶׁהָיָה לוֹ _ _ _ מִן הַשִּׁפְחָה וּמִן הָעַכּוּ''ם הוֹאִיל וְאֵינוֹ קָרוּי בְּנוֹ הַבָּא לוֹ אַחֲרָיו מִן הַיִּשְׂרְאֵלִית בְּכוֹר לְנַחֲלָה וְנוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם:
וְלָזֶה
הַרְשָׁאָה
הַמָּמוֹן
בֵּן
3. טו הָאָב שֶׁנִּשְׁתַּתֵּק בּוֹדְקִין אוֹתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁבּוֹדְקִין לְגִטִּין אִם רָמַז אוֹ _ _ _ שֶׁזֶּה בְּנוֹ בְּכוֹרוֹ הֲרֵי זֶה נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם:
עֲשִׂירִית
כָּתַב
הַפְּשׁוּטִין
וְנִתְגַּיֵּר
4. יא יוֹצֵא דֹּפֶן וְהַבָּא אַחֲרָיו שְׁנֵיהֶן אֵינָן בְּכוֹרִים הָרִאשׁוֹן לְפִי שֶׁלֹּא נוֹלַד _ _ _ 'וְיָלְדוּ לוֹ בָנִים' וְהַשֵּׁנִי שֶׁהֲרֵי קְדָמוֹ אַחֵר:
זוֹ
מֵהָאַרְבָּעָה
וְנֶאֱמַר
הַיִּשְׂרְאֵלִית
5. ו בֵּן שֶׁנִּסְתַּפֵּק לָנוּ אִם הוּא בְּכוֹר _ _ _ פָּשׁוּט כְּגוֹן שֶׁנִּתְעָרֵב עִם אַחֵר אֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם וְכֵיצַד עוֹשִׂין אִם הֻכְּרוּ וּלְבַסּוֹף נִתְעָרְבוּ כּוֹתְבִין הַרְשָׁאָה זֶה לָזֶה וְנוֹטְלִין חֵלֶק בְּכוֹרָה עִם אֲחֵיהֶם וְאִם לֹא הֻכְּרוּ כְּגוֹן שֶׁיְּלָדוֹ בְּמַחֲבוֹאָה אַחַת אֵין כּוֹתְבִין הַרְשָׁאָה וְאֵין כָּאן חֵלֶק בְּכוֹרָה:
שֶׁאָמַר
אוֹ
שֶׁהֵן
וְהַבָּא
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
intelligence.
2. כֹּל ?
1 - destruction.
2 - renversement.
vœu.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
second.
3. .כ.ו.ל ?
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
peal
s'irriter.
4. וָלָד ?
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
n. pr.
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
n. pr.
5. .א.מ.נ ?
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
6. .י.צ.א ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11