1.
ט * כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִישׁוּת _ _ _ הַבַּעַל יוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ עַד שֶׁתִּכָּנֵס בִּרְשׁוּתוֹ וְשֶׁאֵין הַפִּקֵּחַ יוֹרֵשׁ אֶת הַחֵרֶשֶׁת שֶׁנִּשֵּׂאת כְּשֶׁהִיא חֵרֶשֶׁת אֲפִלּוּ נִתְפַּקְּחָה וְשָׁם בֵּאַרְנוּ שֶׁהוּא יוֹרֵשׁ אֶת נִכְסֵי אִשְׁתּוֹ שֶׁבָּאוּ לִירֻשָּׁתָהּ וְהֻחְזְקוּ בֵּין נְכָסִים שֶׁהִכְנִיסָה לוֹ בִּנְדֻנְיָתָהּ בֵּין נְכָסִים שֶׁלֹּא הִכְנִיסָה לוֹ וּמִי שֶׁנִּתְגָּרְשָׁה סְפֵק גֵּרוּשִׁין וּמֵתָה אֵין הַבַּעַל יוֹרְשָׁהּ:
לִירֻשָּׁתָהּ
בִּרְשׁוּתוֹ
בָּעוֹלָם
שֶׁאֵין
2.
ו מִשְׁפַּחַת הָאֵם אֵינָהּ קְרוּיָה מִשְׁפָּחָה וְאֵין יְרֻשָּׁה אֶלָּא לְמִשְׁפַּחַת הָאָב לְפִיכָךְ הָאַחִים מִן הָאֵם אֵין יוֹרְשִׁין זֶה אֶת זֶה וְאַחִין _ _ _ הָאָב יוֹרְשִׁין זֶה אֶת זֶה וְאֶחָד אָחִיו שֶׁהוּא מֵאָבִיו בִּלְבַד אוֹ אָחִיו מֵאָבִיו וּמֵאִמּוֹ:
אֵלּוּ
וְהֵם
מִן
שֶׁתָּמוּת
3.
י בַּעַל שֶׁנָּשָׂא קְטַנָּה שֶׁאֵינָהּ צְרִיכָה מֵאוּן אֵינוֹ יוֹרְשָׁהּ שֶׁהֲרֵי אֵין כָּאן שׁוּם אִישׁוּת _ _ _ שׁוֹטֶה שֶׁנָּשָׂא פִּקַּחַת אוֹ פִּקֵּחַ שֶׁנָּשָׂא שׁוֹטָה אֵינוֹ יוֹרְשָׁהּ שֶׁהֲרֵי לֹא תִּקְּנוּ חֲכָמִים לָהֶן נִשּׂוּאִין:
לְפִיכָךְ
הוּא
וְכֵן
מֵתָה
4.
ח * הָאִשָּׁה אֵינָהּ יוֹרֶשֶׁת בַּעְלָהּ כְּלָל וְהַבַּעַל יוֹרֵשׁ אֶת כָּל נִכְסֵי ב אִשְׁתּוֹ מִדִּבְרֵי ג סוֹפְרִים וְהוּא קוֹדֵם לַכֹּל בִּירֻשָּׁתָהּ _ _ _ עַל פִּי שֶׁהִיא אֲסוּרָה עָלָיו כְּגוֹן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט וְאַף עַל פִּי שֶׁהִיא קְטַנָּה וְאַף עַל פִּי שֶׁהַבַּעַל חֵרֵשׁ הוּא יוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ:
אַף
לָהֶן
כְּדֵי
חֲצִי
5.
ז כָּל הַקְּרוֹבִין בַּעֲבֵרָה יוֹרְשִׁין כִּכְשֵׁרִים כֵּיצַד כְּגוֹן שֶׁהָיָה לוֹ בֵּן מַמְזֵר אוֹ אָח מַמְזֵר הֲרֵי אֵלּוּ כִּשְׁאָר בָּנִים וְכִשְׁאָר אַחִים לַנַּחֲלָה אֲבָל בְּנוֹ מִן הַשִּׁפְחָה אוֹ מִן הַנָּכְרִית אֵינוֹ בֵּן לְדָבָר _ _ _ הַדְּבָרִים וְאֵינוֹ יוֹרֵשׁ כְּלָל:
מִן
כְּשֶׁהִיא
וּלְבַת
הַחֵצִי
1. זָכָר ?
n. pr.
pensée.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
vie.
2. בֵּן ?
panier, corbeille.
n. patron.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. patron.
3. .נ.ח.ל ?
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
4. יְרוּשָּׁה ?
1 - possession, héritage, conquête.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
marbre blanc.
humilié, méprisable.
royaume.
5. שְׁלֹשָׁה ?
1 - cri de joie.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
trois.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10