1.
א שְּׁנֵי אַחִים שֶׁחָלְקוּ וּבָא לָהֶן אָח מִמְּדִינַת הַיָּם וְכֵן שְׁלֹשָׁה אַחִין שֶׁחָלְקוּ וּבָא בַּעַל חוֹב וְנָטַל _ _ _ א שֶׁל אֶחָד מֵהֶן אֲפִלּוּ נָטַל זֶה קַרְקַע וְזֶה כְּסָפִים בָּטְלָה ב מַחְלֹקֶת וְחוֹזְרִין וְחוֹלְקִין הַשְּׁאָר בְּשָׁוֶה:
זוֹלֵל
וְהַשּׁוֹטֶה
בָּטְלָה
חֶלְקוֹ
2.
ג הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ שָׁמִין לָהֶן מַה שֶּׁעֲלֵיהֶן אֲבָל מַה שֶּׁעַל בְּנֵיהֶן וּבְנוֹתֵיהֶן שֶׁקָּנוּ לָהֶן מִתְּפִיסַת הַבַּיִת אֵין שָׁמִין וְכֵן מַה שֶּׁעַל נְשׁוֹתֵיהֶן שֶׁכְּבָר זָכוּ בָּהֶן לְעַצְמָן בַּמֶּה _ _ _ אֲמוּרִים בְּבִגְדֵי ג חֹל אֲבָל בְּבִגְדֵי שַׁבָּת וּמוֹעֵד שָׁמִין מַה שֶּׁעֲלֵיהֶן:
וּמוֹצִיא
אַחִים
אַפּוֹטְרוֹפּוֹס
דְּבָרִים
3.
ב מִי שֶׁצִּוָּה בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ שֶׁיִּתְּנוּ לִפְלוֹנִי דֶּקֶל אוֹ שָׂדֶה מִנְּכָסָיו וְחָלְקוּ הָאַחִין וְלֹא נָתְנוּ לִפְלוֹנִי כְּלוּם הֲרֵי הַמַּחֲלֹקֶת בְּטֵלָה וְכֵיצַד עוֹשִׂין נוֹתְנִין מַה שֶּׁצִּוָּה מוֹרִישָׁן וְאַחַר כָּךְ חוֹזְרִין וְחוֹלְקִין _ _ _:
אַפּוֹטְרוֹפּוֹס
חָלְקוּ
כַּתְּחִלָּה
אַחִים
4.
ח קָטָן שֶׁהִגְדִּיל אֲפִלּוּ הָיָה אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה יוֹתֵר מִדַּאי וּמַפְסִיד וְהוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ רָעָה אֵין בֵּית דִּין מוֹנְעִין מִמֶּנּוּ מָמוֹנוֹ וְאֵין מַעֲמִידִין לוֹ אַפּוֹטְרוֹפּוֹס אֶלָּא אִם כֵּן צִוָּה אָבִיו אוֹ מוֹרִישׁוֹ שֶׁלֹּא יִתְּנוּ לוֹ אֶלָּא אִם כֵּן יִהְיֶה כָּשֵׁר וּמַצְלִיחַ אוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ לוֹ עַד זְמַן מְרֻבֶּה וְהַשּׁוֹטֶה וְהַחֵרֵשׁ הֲרֵי הֵן ח כִּקְטַנִּים וּמַעֲמִידִין לָהֶן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס:
הַיָּפֶה
עֶבֶד
מוֹרִישׁוֹ
יִתְּנוּ
5.
ד מִי שֶׁהִנִּיחַ יְתוֹמִים מִקְצָתָן גְּדוֹלִים וּמִקְצָתָן קְטַנִּים וְרָצוּ לַחְלֹק _ _ _ אֲבִיהֶן כְּדֵי שֶׁיִּטְּלוּ הַגְּדוֹלִים חֶלְקָן מַעֲמִידִין בֵּית דִּין אַפּוֹטְרוֹפּוֹס לַקְּטַנִּים ד וּבוֹרֵר לָהֶן הַחֵלֶק הַיָּפֶה וְאִם הִגְדִּילוּ אֵינָן יְכוֹלִין לִמְחוֹת שֶׁהֲרֵי עַל פִּי בֵּית דִּין חָלְקוּ לָהֶם וְאִם טָעוּ בֵּית דִּין בַּשּׁוּמָא וּפָחֲתוּ שְׁתוּת יְכוֹלִין ה לִמְחוֹת וְחוֹלְקִין חֲלוּקָה אַחֶרֶת אַחַר שֶׁהִגְדִּילוּ:
בְּנִכְסֵי
שֶּׁיִּרְצֶה
מִמֶּנּוּ
וְאֵין
1. יֵשׁ ?
n. pr.
joug.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2. צ.ל.ח. ?
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - passer.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
piel
fendre.
hifil
1 - réussir.
2 - faire réussir, venir à bout.
2 - faire réussir, venir à bout.
afel
faire réussir.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
3. .ט.ע.ה ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
4. .ע.מ.ד ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10