1. ב וְלַד _ _ _ יָמוּת וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר וְלַד תְּמוּרָתָהּ:
גְּזֵרוֹת
הַחַטָּאת
מָקוֹם
יִצְרוֹ
2. ו וְלַד הַמַּעֲשֵׂר וּוְלַד תְּמוּרַת הַמַּעֲשֵׂר _ _ _ תְּמוּרַת הַבְּכוֹר וּוַלְדֵי וַלְדוֹתֵיהֶן עַד סוֹף הָעוֹלָם הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יִקָּרְבוּ אֶלָּא יִרְעוּ עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהֶן מוּם וְיֵאָכְלוּ כִּבְכוֹר וּכְמַעֲשֵׂר שֶׁנָּפַל בָּהֶן מוּם וַלְדוֹת תְּמוּרַת הַבְּכוֹר לְכֹהֵן וַלְדוֹת מַעֲשֵׂר וּתְמוּרָתוֹ לִבְעָלָיו:
הַדְּבָרִים
וְלַד
'עַל
דֶּרֶךְ
3. ג הַשּׁוֹחֵט אֶת הַחַטָּאת וּמָצָא בָּהּ בֶּן אַרְבָּעָה חַי הֲרֵי זוֹ נֶאֱכֶלֶת כִּבְשַׂר הַחַטָּאת _ _ _ הַקָּדָשִׁים בִּמְעֵי אִמָּן הֵם קְדוֹשִׁים:
שֶׁוַּלְדֵי
יַקְרִיבֵם
הַמְשַׁנֶּה
וּנְסָכֶיהָ
4. א כֵּיצַד דִּין וַלְדוֹת הַקָּדָשִׁים וְלַד שְׁלָמִים וּוְלַד תְּמוּרַת שְׁלָמִים הֲרֵי אֵלּוּ כִּשְׁלָמִים וְהֵן עַצְמָן כִּשְׁלָמִים לְכָל דָּבָר וְכֵן וְלַד הַתּוֹדָה וּוְלַד תְּמוּרָתָהּ הֲרֵי אֵלּוּ יִקָּרְבוּ כְּתוֹדָה אֶלָּא שֶׁאֵינָן טְעוּנִין לֶחֶם שֶׁאֵין מְבִיאִין לֶחֶם אֶלָּא עִם הַתּוֹדָה עַצְמָהּ שֶׁנֶּאֱמַר 'עַל זֶבַח הַתּוֹדָה' עָלָיו וְלֹא עַל וְלָדָהּ וְלֹא עַל תְּמוּרָתָהּ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בַּמֶּה _ _ _ אֲמוּרִים בַּוְּלָדוֹת עַצְמָן אֲבָל וַלְדֵי וְלָדוֹת אֵינָן קְרֵבִין שֶׁמִּתּוֹךְ מַעֲשָׂיו נִכָּר שֶׁהוּא מַשְׁהֶה אוֹתָן לְגַדֵּל מֵהֶן עֲדָרִים עֲדָרִים וּלְפִיכָךְ קוֹנְסִין אוֹתוֹ וְלֹא יַקְרִיבֵם:
לַמִּזְבֵּחַ
עַצְמָהּ
דְּבָרִים
שֶׁאֵינוֹ
5. ד וְלַד תְּמוּרַת _ _ _ וּוְלַד וְלָדָהּ עַד סוֹף הָעוֹלָם יִרְעוּ עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהֶם מוּם וְיִמָּכְרוּ וְיִפְּלוּ דְּמֵיהֶן לִנְדָבָה * וְאִם יָלְדָה זָכָר אַחַר שֶׁהִקְרִיב אֲשָׁמוֹ הַוָּלָד עַצְמוֹ יִקָּרֵב עוֹלָה הִפְרִישׁ נְקֵבָה לַאֲשָׁמוֹ וְיָלְדָה תִּרְעֶה הִיא וּבְנָהּ עַד שֶׁיִּפֹּל בָּהֶן מוּם וְיִמָּכְרוּ וְיָבִיא בִּדְמֵי שְׁנֵיהֶם אֲשָׁמוֹ וְאִם כְּבָר הִקְרִיב אֲשָׁמוֹ יִפְּלוּ דְּמֵיהֶן לִנְדָבָה:
וְהוּא
הָאָשָׁם
שֶּׁבְּמֵעֶיהָ
שֶׁטֶּבַע
1. הֵם ?
n. pr.
ils, eux.
n. pr.
n. pr.
2. .ע.ר.מ ?
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
paal
essayer, mettre à l'épreuve, examiner.
nifal
être éprouvé.
hifil
distinguer.
houfal
être remarqué.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
3. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
n. pr.
1 - nom d'un oiseau de proie.
2 - n. pr.
4. רְשׁוּת ?
rassasiement, satiété.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
prison, cage, carcan.
5. .נ.ת.נ ?
piel
pervertir.
poual
perverti.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
mépriser.
nifal
méprisé.
piel
mépriser.
poual
méprisé.
hifil
avilir.
hitpael
humilié.
nitpael
humilié.
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10