1. יֵשׁ _ _ _ שָׁלֹשׁ מִצְוֹת אַחַת מִצְוַת עֲשֵׂה וּשְׁתַּיִם מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
בִּכְלָלָן
לִקְדֻשָּׁה
לֹא
שָׁלֹשׁ
2. א שֶׁלֹּא יָמִיר בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה ב שֶׁתִּהְיֶה הַתְּמוּרָה קֹדֶשׁ אִם _ _ _ ג שֶׁלֹּא יְשַׁנֶּה הַקָּדָשִׁים מִקְּדֻשָּׁה לִקְדֻשָּׁה:
יְשַׁנֶּה
פְּרָטָן
בִּבְהֵמָה
הֵמִיר
1. אִם ?
n. pr.
étranger.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
2. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
arbre.
n. pr.
n. pr.
3. תְּמוּרָה ?
ici.
plein, rempli.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
n. pr.
4. זֶה ?
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
5. .מ.ו.ר ?
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7