Korbane Pessa'h
Chapitre 8
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9
1.
א אֲכִילַת בְּשַׂר הַפֶּסַח בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר מִצְוַת עֲשֵׂה _ _ _ 'וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי אֵשׁ וּמַצּוֹת עַל מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ':
שֶׁנֶּאֱמַר
מְקוֹמוֹת
חַרְסִית
מַתָּכוֹת
2.
יב נָטָף מֵרָטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס וְחָזַר עָלָיו יִטֹּל אֶת מְקוֹמוֹ שֶׁכָּל הַמָּרָק וְהַלֵּחָה שֶׁתִּפְרשׁ מִמֶּנּוּ כְּשֶׁיִּצָּלֶה אֲסוּרָה שֶׁהֲרֵי אֵינָהּ _ _ _ צָלִי:
תּוֹרָה
נֶאֱכָל
בְּשַׂר
רִמּוֹן
3.
י הִסִּיק אֶת הַתַּנּוּר וְגָרַף אֶת כָּל הָאֵשׁ וְתָלָהוּ בַּתַּנּוּר וְצָלָהוּ הֲרֵי זֶה אָסוּר שֶׁאֵין זֶה צְלִי אֵשׁ חֲתָכוֹ וְתָלָהוּ עַל גַּבֵּי _ _ _ הֲרֵי זֶה צְלִי אֵשׁ צָלָהוּ עַל גַּבֵּי סִיד אוֹ חַרְסִית אוֹ חַמֵּי טְבֶרְיָה הֲרֵי זֶה אָסוּר שֶׁאֵין זֶה צְלִי אֵשׁ כֵּיצַד צוֹלִין אוֹת תּוֹחֲבוֹ מִתּוֹךְ פִּיו עַד בֵּית נְקוּבָתוֹ בְּשִׁפּוּד שֶׁל עֵץ וְתוֹלֵהוּ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר וְהָאֵשׁ לְמַטָּה וְתוֹלֶה כְּרָעָיו וּבְנֵי מֵעָיו בְּתַנּוּר חוּצָה לוֹ וְלֹא יִתְּנֵם בְּתוֹכוֹ שֶׁזֶּה כְּמִין בִּשּׁוּל הוּא וְשִׁפּוּד שֶׁל רִמּוֹן הָיוּ בּוֹרְרִין לִצְלִיָּתוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִזְרֹק אֶת מֵימָיו וִיבַשְּׁלֵהוּ:
הָיָה
גֶּחָלִים
יִזְרֹק
לַאֲכִילַת
4.
ח צָלָהוּ וְאַחַר כָּךְ בִּשְּׁלוֹ _ _ _ שֶׁבִּשְּׁלוֹ וְאַחַר כָּךְ צָלָהוּ אוֹ שֶׁעָשָׂהוּ צְלִי קְדֵרָה וַאֲכָלוֹ חַיָּב אֲבָל מֻתָּר לָסוּךְ אוֹתוֹ בְּיַיִן וְשֶׁמֶן וּדְבַשׁ וּבִשְׁאָר מַשְׁקִין וּמֵי פֵּרוֹת חוּץ מִן הַמַּיִם וּמֻתָּר לְטַבֵּל הַבָּשָׂר אַחַר שֶׁנִּצְלָה בְּמַשְׁקִים וּבְמֵי פֵּרוֹת:
אוֹ
מַצָּה
צָלָהוּ
שֶׁל
5.
ה אָכַל מִמֶּנּוּ כְּזַיִת צָלִי מִבְּעוֹד יוֹם עָבַר עַל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה' בַּלַּיְלָה _ _ _ בַּיּוֹם וְלָאו הַבָּא מִכְּלַל עֲשֵׂה עֲשֵׂה הוּא:
הַחֶרֶס
וְלֹא
מֻתָּר
שֶׁהֲרֵי
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
cadavre.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2 - demeure, cellule.
1 - loup.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .נ.ט.ל ?
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
3. מִצְוָה ?
1 - restant, qui est échappé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
auge, abreuvoir.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
arc.
4. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
flèche, dard.