1. א לִשְׁחֹט אֶת הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ ב שֶׁלֹּא לִזְבֹּחַ אוֹתוֹ עַל הֶחָמֵץ ג שֶׁלֹּא תָּלִין אֵימוּרָיו ד לִשְׁחֹט פֶּסַח שֵׁנִי ה לֶאֱכֹל בְּשַׂר הַפֶּסַח עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר ו לֶאֱכֹל פֶּסַח שֵׁנִי עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי ז שֶׁלֹּא יֹאכַל נָא וּמְבֻשָּׁל ח שֶׁלֹּא יוֹצִיא מִבְּשַׂר הַפֶּסַח חוּץ לַחֲבוּרָה ט שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ מוּמָר י שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ תּוֹשָׁב וְשָׂכִיר יא שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ _ _ _ יב שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר בּוֹ עֶצֶם יג שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר עֶצֶם בְּפֶסַח שֵׁנִי יד שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר טו שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִפֶּסַח שֵׁנִי לַבֹּקֶר טז שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִבְּשַׂר חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר עַד יוֹם שְׁלִישִׁי:
עָרֵל
אֶת
אֵימוּרָיו
חוּץ
2. וּבֵאוּר _ _ _ אֵלוּ בִּפְרָקִים אֵלוּ:
יִשְׁבֹּר
פְּרָטָן
יוֹם
מִצְוֹת
3. יֵשׁ בִּכְלָלָן שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מִצְוֹת אַרְבַּע מִצְוֹת _ _ _ וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
יוֹצִיא
הוּא
מִפֶּסַח
עֲשֵׂה
1. אֶת ?
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - lin.
2 - lumignon.
n. pr.
2. כְּלָל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
3. שֵׁנִי ?
peu, moindre.
1 - conséquence.
2 - lancement, projection.
second.
1 - espèce de marbre.
2 - génération.
3 - rangée.
4 - bûcher.
4. .ש.א.ר ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
hifil
devenir blanc comme la neige.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
5. יוֹם ?
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
éloigné.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8