1. ב אָכַל נוֹתָר מֵחֲמִשָּׁה זְבָחִים כְּזַיִת מִכָּל זֶבַח בְּהֶעְלֵם אַחַת אַף עַל פִּי שֶׁאֲכָלָן בַּחֲמִשָּׁה תַּמְחוּיִין אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת שֶׁכֻּלָּן שֵׁם אֶחָד הֵן וְהַתַּמְחוּיִין אֵינָן מְחַלְּקִין וְגוּפֵי הַזְּבָחִים אֵינָן מְחַלְּקִין שֶׁאֶחָד הָאוֹכֵל בָּשָׂר מִזְּבָחִים _ _ _ אוֹ מִזֶּבַח אֶחָד וְכֵן הַשּׁוֹחֵט חֲמִשָּׁה זְבָחִים בַּחוּץ בְּהֶעְלֵם אַחַת אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה לְמִשְׁתַּחֲוֶה לְחָמֵשׁ צוּרוֹת בְּהֶעְלֵם אַחַת:
הַעֲלָמָה
שְׁתֵּי
זֵיתֵי
רַבִּים
2. יא אָכַל שְׁנֵי זֵיתֵי חֵלֶב בְּהֶעְלֵם אַחַת וְנוֹדַע לוֹ עַל אַחַת מֵהֶן וְחָזַר וְאָכַל כְּזַיִת אַחֵר בְּהֶעְלֵמוֹ שֶׁל שֵׁנִי וְהֵבִיא חַטָּאת עַל הָרִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וְשֵׁנִי מִתְכַּפְּרִין אֲבָל שְׁלִישִׁי לֹא _ _ _ אֶלָּא כְּשֶׁיִּוָּדַע לוֹ עָלָיו יָבִיא חַטָּאת אַחֶרֶת הֵבִיא חַטָּאת עַל הַשְּׁלִישִׁי שְׁלִישִׁי וְשֵׁנִי מִתְכַּפְּרִין שֶׁשְּׁנֵיהֶם בְּהֶעְלֵם אַחַת וְרִאשׁוֹן לֹא נִתְכַּפֵּר בְּחַטָּאת זוֹ הֵבִיא חַטָּאת עַל הָאֶמְצָעִי שְׁלָשְׁתָּן מִתְכַּפְּרִין מִפְּנֵי שֶׁהָרִאשׁוֹן וְהַשְּׁלִישִׁי בְּהֶעְלֵמוֹ שֶׁל אֶמְצָעִי וּכְשֶׁיִּוָּדַע לּוֹ עַל הָרִאשׁוֹן וְעַל הַשְּׁלִישִׁי אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא חַטָּאת אַחֶרֶת:
מֵחֲמִשָּׁה
שֶׁמִּצְטָרֵף
וּכְשֶׁיִּוָּדַע
נִתְכַּפֵּר
3. ד הָאוֹכֵל מַאֲכָלוֹת הַרְבֵּה מִשֵּׁמוֹת הַרְבֵּה בְּהֶעְלֵם אַחַת חַיָּב עַל כָּל שֵׁם וְשֵׁם כֵּיצַד כְּגוֹן שֶׁאָכַל חֵלֶב וְדָם וְנוֹתָר וּפִגּוּל כְּזַיִת מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּהֶעְלֵם אַחַת מֵבִיא אַרְבַּע חַטָּאוֹת וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ וְכֵן הָאוֹכֵל כְּזַיִת אֶחָד שֶׁנִּתְקַבְּצוּ בּוֹ שֵׁמוֹת הַרְבֵּה בְּהֶעְלֵם אַחַת אִם נִתְקַבְּצוּ בְּאִסּוּר מוֹסִיף אוֹ בְּאִסּוּר כּוֹלֵל אוֹ בְּאִסּוּר בַּת אַחַת חַיָּב עַל כָּל שֵׁם וְשֵׁם לְפִיכָךְ הַטָּמֵא שֶׁאָכַל כְּזַיִת חֵלֶב וְנוֹתָר בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מֵבִיא אַרְבַּע חַטָּאוֹת וְאָשָׁם חַטָּאת אַחַת מִשּׁוּם טָמֵא שֶׁאָכַל קוֹדֶשׁ וְאַחַת מִשּׁוּם _ _ _ חֵלֶב וְאַחַת מִשּׁוּם אוֹכֵל נוֹתָר וְאַחַת מִשּׁוּם יוֹם הַכִּפּוּרִים וְהוּא שֶׁיִּצְטָרֵף אֹכֶל אַחֵר עִם כְּזַיִת זֶה עַד שֶׁיַּשְׁלִימוֹ לְכַכּוֹתֶבֶת וּמֵבִיא אָשָׁם וַדַּאי לִמְעִילָה שֶׁהֲרֵי נֶהֱנָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ בִּשְׁגָגָה:
אוֹכֵל
סְמוּכָה
הַתַּמְחוּיִין
שֶׁנִּתְקַבְּצוּ
4. יב מִי _ _ _ חֲתִיכָה מִשְׁתֵּי חֲתִיכוֹת וְנִסְתַּפֵּק לוֹ אִם אָכַל חֵלֶב אוֹ שֻׁמָּן וְאָכַל חֲתִיכָה אַחֶרֶת מִשְׁתֵּי חֲתִיכוֹת וְנִסְתַּפֵּק לוֹ אִם אָכַל חֵלֶב אוֹ שֻׁמָּן וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לוֹ בְּוַדַּאי שֶׁחֵלֶב אָכַל בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת שֶׁיְּדִיעַת סָפֵק שֶׁהָיְתָה לוֹ בֵּינְתַיִם אַף עַל פִּי שֶׁמְּחַלֶּקֶת לַאֲשָׁמוֹת אֵינָהּ מְחַלֶּקֶת לְחַטָּאוֹת:
וּמֵבִיא
אֵלּוּ
מְחַלֶּקֶת
שֶׁאָכַל
5. ה הָאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בְּיוֹם _ _ _ בְּהֶעְלֵם אַחַת אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה אַחַת הִיא:
דִין
הַכִּפּוּרִים
אָכַל
שֶׁאֶחָד
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - mépriser, rejeter, reprouver.
2 - s'ennuyer.
nifal
méprisé, être en horreur.
piel
répugner.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. שְׁגָגָה ?
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
soit abondance, multitude soit crime.
erreur, péché commis par ignorance.
1 - soumission, obéissance.
2 - ordre, commandement.
3. חֵצִי ?
boeuf sauvage.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
sauterelle.
4. כֹּל ?
ami, favori.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. עַל ?
faible.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
dromadaires.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10