1.
ו כֵּיצַד לִקֵּט הַגַּס וְהַדַּק הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקַת שֶׁנִּתְכַּוֵּן לְתַקֵּן אֶת הָאָרֶץ לִקֵּט הַגַּס וְלֹא הַדַּק הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת שֶׁנִּתְכַּוֵּן לָעֵצִים _ _ _ הַמַּשְׁוֶה פְּנֵי הָאָרֶץ אִם דַּעְתּוֹ לְתַקֵּן הָאָרֶץ קָנָה וְאִם דַּעְתּוֹ לְהַשְׁווֹת מָקוֹם שֶׁיַּעֲמִיד בּוֹ גֹּרֶן לֹא ה קָנָה:
וְכֵן
בַּחֲצֵרוֹ
וְאֶחָד
וּכְבָר
2.
טז בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁלֹּא הָיָה הַמַּשְׁכּוֹן בַּחֲצַר הָרִאשׁוֹן אֲבָל אִם הָיָה בַּחֲצֵרוֹ חֲצֵרוֹ קוֹנָה _ _ _ שֶּׁלֹא מִדַּעְתּוֹ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּעִנְיַן מְצִיאָה וְאֵין לְזֶה הָאַחֲרוֹן כְּלוּם:
וְכַפּוֹת
לוֹ
וְהִשְׁבִּיחַ
גָּבוֹהַּ
3.
יג הָעוֹדֵר בְּנִכְסֵי הַגֵּר _ _ _ שֶׁהֵן שֶׁלּוֹ לֹא קָנָה עָדַר בְּנִכְסֵי גֵּר זֶה וּכְסָבוּר שֶׁל גֵּר אַחֵר הוֹאִיל וְנִתְכַּוֵּן בְּמַעֲשָׂיו אֵלּוּ לִזְכּוֹת מִן הַהֶפְקֵר הֲרֵי זֶה קָנָה:
גַּבָּהּ
וְכַסָּבוּר
מֵאֲכִילַת
שֶׁעָבַד
4.
יד הָיָה מַשְׁכּוֹן יִשְׂרָאֵל בְּיַד הַגֵּר וּכְשֶׁמֵּת הַגֵּר בָּא יִשְׂרָאֵל אַחֵר וְהֶחֱזִיק בְּמַשְׁכּוֹן זֶה מוֹצִיאִין י אוֹתוֹ מִיָּדוֹ שֶׁכֵּיוָן שֶׁמֵּת הַגֵּר בָּטֵל _ _ _:
מֵחֲבֵרוֹ
שִׁעְבּוּדוֹ
הֶחֱזִיק
הַדָּגִים
5.
ז כֵּיצַד הָיָה לוֹקֵחַ עָפָר מִמָּקוֹם גָּבוֹהַּ וְנוֹתְנוֹ לַמָּקוֹם הַנָּמוּךְ הֲרֵי _ _ _ מְתַקֵּן הָאָרֶץ רְאִינוּהוּ שֶׁאֵינוֹ מַקְפִּיד עַל זֶה אֶלָּא מַשְׁלִיךְ הֶעָפָר וְהַצְּרוֹרוֹת בְּכָל מָקוֹם בְּלֹא הַקְפָּדָה הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת שֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן אֶלָּא לְהַשְׁווֹת מָקוֹם לְדַיִשׁ וְכֵן הַפּוֹתֵחַ מַיִם לְתוֹךְ הָאָרֶץ אִם לְתַקֵּן הָאָרֶץ קָנָה וְאִם לָצוּד הַדָּגִים לֹא קָנָה:
בְּהִלְכוֹת
זֶה
פַּלְטֵרִין
זֶה
1. אֶת ?
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - filet, piège.
2 - grille.
2 - grille.
n. pr.
n. pr.
3. כָּךְ ?
ainsi, ça.
poursuite, emprisonnement.
défaut, erreur.
n. pr.
4. .ת.ק.נ ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10