1. יא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁזֶּה הַמּוֹכֵר אוֹהֵב אוֹתוֹ וּמְכַבְּדוֹ וּמוֹכֵר לוֹ וְאֵינוֹ מוֹכֵר לִמְשַׁלְּחוֹ הֲרֵי זֶה מֻתָּר לִקְנוֹת לְעַצְמוֹ וְהוּא שֶׁיַּחֲזֹר וְיוֹדִיעוֹ וְאִם מְפַחֵד שֶׁמָּא יָבוֹא _ _ _ וִיקַדְּמֶנּוּ לִקְנוֹת הֲרֵי זֶה קוֹנֶה לְעַצְמוֹ וְאַחַר כָּךְ מוֹדִיעוֹ:
שֶׁרָשַׁם
אַחֵר
שֶׁפָּרַע
וּמְקַבְּלִין
2. א מִי שֶׁנָּתַן הַדָּמִים וְלֹא מָשַׁךְ הַפֵּרוֹת אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִקְנוּ הַמִּטַּלְטְלִין כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ כָּל הַחוֹזֵר בּוֹ בֵּין לוֹקֵחַ בֵּין מוֹכֵר לֹא עָשָׂה מַעֲשֵׂה יִשְׂרָאֵל וְחַיָּב לְקַבֵּל מִי א שֶׁפָּרַע וַאֲפִלּוּ _ _ _ הָעֵרָבוֹן כָּל הַחוֹזֵר מְקַבֵּל מִי שֶׁפָּרַע:
כְּשֶׁהִבְטִיחוֹ
שֶׁהָיְתָה
נָתַן
אֲמוּרִים
3. י הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵרוֹ לִקְנוֹת לוֹ קַרְקַע אוֹ מִטַּלְטְלִין וְהִנִּיחַ מְעוֹת חֲבֵרוֹ אֶצְלוֹ וְהָלַךְ וְקָנָה לְעַצְמוֹ בִּמְעוֹתָיו מַה _ _ _ עָשׂוּי וַהֲרֵי הוּא מִכְּלַל הָרַמָּאִין:
שֶּׁעָשָׂה
אוֹתָם
וְקָנָה
שֶׁנִּקְנָה
4. ה הַלּוֹקֵחַ מֵחֲבֵרוֹ קַרְקַע אוֹ עֲבָדִים אוֹ שְׁאָר מִטַּלְטְלִין וּפָסְקוּ הַדָּמִים וְהִנִּיחַ מַשְׁכּוֹן עַל הַדָּמִים לֹא ד קָנָה וְכָל הָרוֹצֶה לַחְזֹר מִשְּׁנֵיהֶם _ _ _ וְאֵינוֹ חַיָּב לְקַבֵּל מִי שֶׁפָּרַע:
בַּחֲזָקָה
חוֹזֵר
וְרָצָה
מוֹכֵר
5. ט וְכֵן מִי שֶׁאָמַר לַחֲבֵרוֹ לִתֵּן לוֹ מַתָּנָה וְלֹא נָתַן הֲרֵי זֶה מִמְּחֻסְּרֵי אֲמָנָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּמַתָּנָה מוּעֶטֶת שֶׁהֲרֵי סָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁל מְקַבֵּל כְּשֶׁהִבְטִיחוֹ אֲבָל בְּמַתָּנָה מְרֻבָּה אֵין ז בָּהּ חֶסְרוֹן אֲמָנָה שֶׁהֲרֵי לֹא הֶאֱמִין זֶה שֶׁיִּתֵּן לוֹ דְּבָרִים אֵלּוּ עַד _ _ _ אוֹתָן בִּדְבָרִים שֶׁקּוֹנִין בָּהֶן:
הַמִּטַּלְטְלִין
שֶׁיִּקְנֶה
וְחַיָּב
וּמְקַבְּלִין
1. מִטַּלְטְלִין ?
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
meubles.
impureté, souillure.
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - manger.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
3. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
effort, intervention.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
hifil
garder le silence, être attentif.
paal
mépriser.
nifal
méprisé.
piel
mépriser.
poual
méprisé.
hifil
avilir.
hitpael
humilié.
nitpael
humilié.
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
5. ק.ב.ל. ?
paal
1 - aller à la guerre.
2 - s'enfler.
piel
faire enfler.
hifil
faire enfler.
peal
désirer.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10