1. יג יֵשׁ מְקוֹמוֹת שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁיִּהְיוּ כָּל פֵּרוֹת מְנֻקִּים וּבְרוּרִים מִכָּל דָּבָר וְשֶׁיִּהְיוּ הַיֵּינוֹת וְהַשְּׁמָנִים צְלוּלִין וְלֹא יִמְכְּרוּ הַשְּׁמָרִים כְּלָל וְיֵשׁ מְקוֹמוֹת שֶׁנָּהֲגוּ אֲפִלּוּ הָיוּ בָּהֶן מֶחֱצָה שְׁמָרִים אוֹ שֶׁהָיוּ בְּפֵרוֹת מֶחֱצָה _ _ _ אוֹ תֶּבֶן אוֹ מִין אַחֵר יִמָּכֵר כְּמוֹת שֶׁהוּא לְפִיכָךְ ג הַבּוֹרֵר צְרוֹר מִתּוֹךְ גָּרְנוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי חִטִּים כְּשִׁעוּר צְרוֹר שֶׁבֵּרֵר שֶׁאִלּוּ הִנִּיחוֹ הָיָה נִמְכָּר בְּמִדַּת חִטִּים וְאִם תֹּאמַר יַחְזִירֶנּוּ הֲרֵי אָמְרוּ אָסוּר לְעָרֵב כָּל שֶׁהוּא:
מִנְהָג
שֶׁנָּהֲגוּ
עָפָר
תֶּבֶן
2. ז _ _ _ נוֹטֵל מֵחָמֵשׁ גִּתּוֹת וְנוֹתֵן לְתוֹךְ פִּיטָם אֶחָד מֵחָמֵשׁ גֳּרָנוֹת וְנוֹתֵן לְתוֹךְ מְגוּרָה אַחַת וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לְעָרֵב:
שֶׁהַלּוֹקֵחַ
הַתַּגָּר
בִּכְלַל
הַלּוֹקֵחַ
3. א אָסוּר לְרַמּוֹת אֶת בְּנֵי אָדָם בְּמִקָּח וּמִמְכָּר אוֹ לִגְנֹב אֶת דַּעְתָּם וְאֶחָד עוֹבֵד כּוֹכָבִים וְאֶחָד _ _ _ שָׁוִים בְּדָבָר זֶה הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ בְּמִמְכָּרוֹ מוּם יוֹדִיעוֹ לַלּוֹקֵחַ וַאֲפִלּוּ לִגְנֹב דַּעַת הַבְּרִיּוֹת בִּדְבָרִים אָסוּר:
הִנִּיחוֹ
יִשְׂרָאֵל
יִתְכַּוֵּן
מְעָרְבִין
4. ג אֵין מְשַׁרְבְּטִין אֶת הָאָדָם בְּמַיִם שֶׁל חֲזָרִין וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן כְּדֵי שֶׁיִּתְפַּח וְיֵרָאוּ פָּנָיו שְׁמֵנִים וְלֹא צוֹבְעִין אֶת הַפָּנִים בְּשָׁרָק וְכַיּוֹצֵא בּוֹ וְלֹא נוֹפְחִין אֶת הַקְּרָבַיִם וְלֹא שׁוֹרִין אֶת הַבָּשָׂר בְּמַיִם וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בִּדְבָרִים אֵלּוּ אֲסוּרִין וְאֵין מוֹכְרִין בְּשַׂר נְבֵלָה לְנָכְרִי _ _ _ שְׁחוּטָה אַף עַל פִּי שֶׁהַנְּבֵלָה אֶצְלוֹ כִּשְׁחוּטָה:
שֶׁהָיוּ
בִּכְלַל
פָּנָיו
לְמַעְלָה
5. ח אָסוּר לְעָרֵב שְׁמָרִים בֵּין בְּיַיִן בֵּין בְּשֶׁמֶן וַאֲפִלּוּ כָּל שֶׁהוּא וַאֲפִלּוּ שְׁמָרִים שֶׁל אֶמֶשׁ _ _ _ שֶׁל יוֹם אָסוּר אֲבָל אִם עֵרָה הַיַּיִן מִכְּלִי אֶל כְּלִי נוֹתֵן שְׁמָרָיו לְתוֹכוֹ:
הַנִּכָּר
בִּשְׁמָרִים
נוֹטֵל
הַיְדוּעִים
1. ?
2. אֵלּוּ ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
lesquels, ceux-là.
n. pr.
neige.
3. .נ.ת.נ ?
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
poual
se tenir.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
piel
servir, aider.
5. ר.ג.ל. ?
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
calomnier.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10