1.
ו עֵדֵי הַמּוֹדָעָה יֵשׁ לָהֶם לַחְתֹּם הֵם עַצְמָן בְּאוֹתוֹ הַמִּמְכָּר שֶׁנִּמְסְרָה לָהֶם הַמּוֹדָעָה ז עָלָיו וְאֵין בְּכָךְ כְּלוּם וַאֲפִלּוּ אָמַר לָהֶם בִּפְנֵי הָאַנָּס בִּרְצוֹנִי מָכַרְתִּי בְּלֹא אֹנֶס הֲרֵי הַמּוֹדָעָה _ _ _ כְּשֵׁם שֶׁאֲנָסוֹ שֶׁמָּכַר בְּלֹא רָצוֹן כָּךְ אֲנָסוֹ עַד שֶׁאָמַר בִּרְצוֹנִי אֲנִי מוֹכֵר:
בְּהִלְכוֹת
שֶׁלָּקַח
בְּיַד
קַיֶּמֶת
2.
א מִי שֶׁאֲנָסוּהוּ עַד שֶׁמָּכַר וְלָקַח דְּמֵי הַמִּקָּח אֲפִלּוּ תָּלוּהוּ עַד שֶׁמָּכַר א מִמְכָּרוֹ מִמְכָּר בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין בֵּין בְּקַרְקָעוֹת שֶׁמִּפְּנֵי אָנְסוֹ גָּמַר וּמַקְנֶה * אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא לָקַח הַדָּמִים בִּפְנֵי הָעֵדִים לְפִיכָךְ אִם מָסַר מוֹדָעָה קֹדֶם שֶׁיִּמְכֹּר וְאָמַר לִשְׁנֵי עֵדִים דְּעוּ _ _ _ שֶׁאֲנִי מוֹכֵר חֵפֶץ פְּלוֹנִי אוֹ שָׂדֶה פְּלוֹנִי לִפְלוֹנִי מִפְּנֵי שֶׁאֲנִי אָנוּס ב הֲרֵי הַמִּמְכָּר בָּטֵל וַאֲפִלּוּ הֶחֱזִיק כַּמָּה שָׁנִים מוֹצִיאִין אוֹתָהּ מִיָּדוֹ וּמַחֲזִיר הַדָּמִים:
בְּטֵלָה
לְעֵדֵי
שֶׁזֶּה
שֶׁאֲנִי
3.
ח הֵעִידוּ עָלָיו עֵדֵי ח הַמֶּכֶר שֶׁבִּטֵּל הַמּוֹדָעָה הֲרֵי הַמּוֹדָעָה בְּטֵלָה וְאִם אָמַר לְעֵדֵי הַמּוֹדָעָה הֱיוּ יוֹדְעִין שֶׁכָּל קִנְיָן שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ לְבַטֵּל הַמּוֹדָעָה וּמוֹדָעֵי דְּמוֹדָעֵי שֶׁהַכֹּל בָּטֵל _ _ _ אוֹמֵר כָּךְ אֶלָּא מִפְּנֵי הָאֹנֶס שֶׁאַתֶּם יוֹדְעִין וְאֵין בְּדַּעְתִּי לְהַקְנוֹת לְזֶה הָאַנָּס לְעוֹלָם הֲרֵי הַמֶּכֶר ט בָּטֵל וְאַף עַל פִּי שֶׁקָּנוּ מִיָּדוֹ לְבַטֵּל הַמּוֹדָעָה עַל הַדֶּרֶךְ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
וְאִם
וְאֵינִי
בְּהִלְכוֹת
וְכָל
4.
ג בַּמֶּה דְּבָרִים _ _ _ בְּמוֹכֵר אוֹ בְּעוֹשֶׂה פְּשָׁרָה אֲבָל בְּמַתָּנָה אוֹ בִּמְחִילָה אִם מָסַר מוֹדָעָה קֹדֶם מַתָּנָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ אָנוּס הֲרֵי הַמַּתָּנָה ה בְּטֵלָה שֶׁאֵין הוֹלְכִין ו בְּמַתָּנָה אֶלָּא אַחַר גִּלּוּי דַּעַת הַנּוֹתֵן שֶׁאִם אֵינוֹ רוֹצֶה לְהַקְנוֹת בְּכָל לִבּוֹ לֹא קָנָה הַמְקַבֵּל מַתָּנָה וְהַמְּחִילָה מַתָּנָה הִיא:
שֶׁאִם
אֲמוּרִים
בְּלֹא
בְּהִלְכוֹת
5.
ז וְכֵן אִם הוֹדָה בִּפְנֵיהֶם שֶׁלָּקַח הַדָּמִים אַחַר שֶׁמָּסַר מוֹדָעָה עַל כָּךְ אֵינוֹ חַיָּב לְהַחְזִיר כְּלוּם שֶׁהָאוֹנֵס אֲנָסוֹ עַד שֶׁיּוֹדֶה וְהָעֵדִים כְּבָר _ _ _ שֶׁהוּא אָנוּס אֲבָל אִם מָנָה הַדָּמִים בִּפְנֵיהֶם חַיָּב לְהַחְזִיר:
יָדְעוּ
בְּמוֹכֵר
הַמּוֹכֵר
הַדָּמִים
1. דָּבָר ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2. מִי ?
cordons, fils.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
4. אַיִן ?
n. pr.
neige.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
5. הֲרֵי ?
n. pr.
1 - guérison, remède.
2 - guéri.
2 - guéri.
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
2 - entrailles.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10