1. ז הַשּׁוֹלֵחַ מָעוֹת שֶׁבְּיָדוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ וְאָמַר לוֹ הוֹלֵךְ מָמוֹן זֶה לִפְלוֹנִי שֶׁאֲנִי חַיָּב לוֹ וְהָלַךְ וְנָתַן לוֹ שֶׁלֹּא בְּעֵדִים הַשָּׁלִיחַ אוֹמֵר נָתַתִּי וּבַעַל חוֹב אוֹ הַפּוֹעֵל _ _ _ לֹא לָקַחְתִּי וַהֲרֵי שְׁלָשְׁתָּן עוֹמְדִין הַשָּׁלִיחַ נִשְׁבָּע הֶסֵּת שֶׁנָּתַן וּבַעַל חוֹב אוֹ הַפּוֹעֵל נִשְׁבָּע שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה שֶׁלֹּא לָקַח וִישַׁלֵּם הַלָּה ו לְבַעַל חוֹב אוֹ לְבַעַל הַפִּקָּדוֹן וַאֲפִלּוּ הָיוּ הַשְּׁלוּחִין שְׁנַיִם אֵין עֵדוּתָן מוֹעִילָה מִפְּנֵי שֶׁהֵן נוֹגְעִין בְּעֵדוּתָן שֶׁהֲרֵי חַיָּבִין לְהִשָּׁבַע הֶסֵּת בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁהָיָה הַשָּׁלִיחַ מַכְחִישׁ אֶת בַּעַל חוֹב וַהֲרֵי שְׁלָשְׁתָּן עוֹמְדִין אֲבָל אִם בָּא הַשָּׁלִיחַ וְאָמַר נָתַתִּי כְּמָה שֶׁאָמַרְתָּ לִי אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ הֶסֵּת שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ שֶׁהֲרֵי אֵין שָׁם טוֹעֵן עָלָיו טַעֲנַת וַדַּאי שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ וְכֵן אִם מֵתוּ הַשְּׁלוּחִין אוֹ הָלְכוּ לָהֶן לִמְדִינַת הַיָּם וּבָא בַּעַל חוֹב לִתְבֹּעַ הַלּוֶֹה אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ הֶסֵּת שֶׁלֹּא פְּרָעוֹ הַשָּׁלִיחַ שֶׁהֲרֵי אֵין כָּאן מִי שֶׁטּוֹעֵן עָלָיו טַעֲנַת וַדַּאי שֶׁלָּקַח אֶלָּא מַחֲרִים הַלּוֶֹה חֵרֶם סְתָם וּמְשַׁלֵּם הַחוֹב שֶׁעָלָיו וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
אוֹמֵר
בְּמֵאָה
וְאִם
לָקַח
2. ט לֵוִי שֶׁבָּא בִּשְׁלִיחוּת רְאוּבֵן וְלָקַח חֲמִשִּׁים מִשִּׁמְעוֹן וּבָא רְאוּבֵן וְאָמַר לֹא שְׁלַחְתִּיו לִקַּח אֶלָּא עֶשְׂרִים וְעֶשְׂרִים _ _ _ הֵבִיא הֲרֵי רְאוּבֵן נִשְׁבָּע שֶׁלֹּא שְׁלָחוֹ לְהָבִיא אֶלָּא עֶשְׂרִים וְעֶשְׂרִים בִּלְבַד הֵבִיא לוֹ כְּדִין כָּל מוֹדֶה מִקְצָת וְלֵוִי נִשְׁבָּע י הֶסֵּת שֶׁהַחֲמִשִּׁים שֶׁנָּתַתָּ לִי נָתַתִּי לִרְאוּבֵן וִישַׁלֵּם שִׁמְעוֹן מִבֵּיתוֹ אִם הָיָה חַיָּב לִרְאוּבֵן וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
בִּלְבַד
שֶׁהַהוֹנָיָה
בַּמִּדָּה
אֶת
3. א הָאוֹמֵר א לִשְׁלוּחוֹ צֵא וּמְכֹר לִי קַרְקַע אוֹ מִטַּלְטְלִין אוֹ קְנֵה לִי הֲרֵי זֶה מוֹכֵר וְלוֹקֵחַ וְעוֹשֶׂה שְׁלִיחוּתוֹ וְכָל מַעֲשָׂיו קַיָּמִין וְאֵין הָעוֹשֶׂה שָׁלִיחַ צָרִיךְ קִנְיָן וְלֹא עֵדִים אֶלָּא בַּאֲמִירָה בִּלְבַד בֵּינוֹ לְבֵין חֲבֵרוֹ וְאֵין צְרִיכִין עֵדִים אֶלָּא לְגַלּוֹת הַדָּבָר אִם _ _ _ אֶחָד מֵהֶם כִּשְׁאָר כָּל הַטְּעָנוֹת:
דְּמֵי
כָּפַר
כְּתַב
בַּעַל
4. ו מִי שֶׁהָיָה חַיָּב לַחֲבֵרוֹ מָמוֹן בֵּין מִשּׁוּם מִלְוֶה בֵּין מִשּׁוּם פִּקָּדוֹן אוֹ שְׂכִירוּת וְנָתַן הַמָּעוֹת בְּיַד הַשָּׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ הוֹלֵךְ מָמוֹן זֶה _ _ _ חוֹבִי אֵין הַשָּׁלִיחַ צָרִיךְ לְהִטָּפֵל לוֹ וְלִתֵּן לוֹ בִּפְנֵי עֵדִים וְאִם אָמַר לַשָּׁלִיחַ אַל תִּפְרַע חוֹב זֶה אֶלָּא בְּעֵדִים וּפְרָעוֹ שֶׁלֹּא בְּעֵדִים חַיָּב לְשַׁלֵּם וְכֵן אִם הָיָה הַחוֹב ה בִּשְׁטָר בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ קַח הַשְּׁטָר וְתֵן לוֹ הַמָּעוֹת בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ תֵּן הַמָּעוֹת וְקַח הַשְּׁטָר וְנָתַן בְּלֹא עֵדִים וְלֹא לָקַח הַשְּׁטָר חַיָּב לְשַׁלֵּם שֶׁהֲרֵי לְתַקֵּן שְׁלָחוֹ וְלֹא לְעַוֵּת:
מִדַּעְתּוֹ
שִׁמְעוֹן
לְבַעַל
כְּלוּם
5. ה הַנּוֹתֵן מָעוֹת לִשְׁלוּחוֹ לִקַּח בָּהֶם חִטִּים אוֹ מִין מִמִּינֵי סְחוֹרָה וְלֹא לָקַח אֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תַּרְעֹמֶת נָתַן לוֹ מָעוֹת לִקַּח בָּהֶן חִטִּים בֵּין לַאֲכִילָה בֵּין לִסְחוֹרָה וְהָלַךְ וְלָקַח בָּהֶן שְׂעוֹרִים אִם פָּחֲתוּ דְּמֵי זֶה שֶׁלָּקַח פָּחֲתוּ לַשָּׁלִיחַ מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְשַׁנֶּה וְאִם הוֹסִיפוּ דְּמֵיהֶן ד הוֹסִיפוּ לְבַעַל הַמָּעוֹת הָיָה הַשַּׁעַר קָצוּב וְיָדוּעַ וְהוֹסִיפוּ לַשָּׁלִיחַ בַּמִּנְיָן אוֹ בַּמִּשְׁקָל אוֹ בַּמִּדָּה כָּל שֶׁהוֹסִיפוּ לוֹ הַמּוֹכְרִים הֲרֵי הוּא שֶׁל שְׁנֵיהֶם וְחוֹלֵק הַתּוֹסֶפֶת הַשָּׁלִיחַ עִם בַּעַל הַמָּעוֹת וְאִם הָיָה הַדָּבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָה _ _ _ לְבַעַל הַמָּעוֹת:
וְאָמַר
קִנְיָן
קַיָּם
הַכֹּל
1. מִדָּה ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
la gauche, à gauche.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
étincelles, éclairs.
2. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
3. ל.ק.ח. ?
paal
vomir, rejeter.
hifil
vomir, rejeter.
paal
1 - s'éloigner.
2 - s'abstenir.
nifal
s'éloigner.
piel
éloigner.
poual
éloigné.
hifil
1 - éloigner.
2 - s'éloigner.
3 - הַרְחֵק : au loin.
hitpael
1 - s'éloigner.
2 - devenir étranger.
nitpael
s'éloigner, éloigné.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
4. חוֹב ?
n. patron.
graine de fruit.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
5. צָרִיךְ ?
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
devoir, falloir, avoir besoin.
libation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10