1.
ו נִתְדַּלְדְּלוּ קוֹרוֹת הַבַּיִת וְיָרְדוּ לַאֲוִיר הַבַּיִת אִם הִגִּיעוּ לְתוֹךְ עֲשָׂרָה טְפָחִים סוֹתֵר וּבוֹנֶה וְאִם לֹא הִגִּיעוּ יָכוֹל בַּעַל הָעֲלִיָּה לְעַכֵּב עָלָיו וַאֲפִלּוּ אָמַר לוֹ בַּעַל הַבַּיִת אֲנִי אֶשְׂכֹּר לְךָ מָקוֹם כְּדֵי שֶׁתָּדוּר _ _ _ עַד שֶׁאֲתַקֵּן הַתִּקְרָה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ שֶׁהֲרֵי אוֹמֵר לוֹ אֵינִי רוֹצֶה שֶׁאֶטְרַח מִמָּקוֹם לְמָקוֹם כְּדֵי שֶׁתְּתַקֵּן א אֶת בֵּיתְךָ:
יִטּל
בּוֹ
שְׁתֵּי
עִמּוֹ
2.
י * שָׁטַף נָהָר אֶת זֵיתָיו וּשְׁתָלָם בְּתוֹךְ שְׂדֵה חֲבֵרוֹ וְאָמַר הַלָּה זֵיתַי אֲנִי נוֹטֵל _ _ _ שׁוֹמְעִין לוֹ מִשּׁוּם יִשּׁוּב הָאָרֶץ אֶלָּא יַעַמְדוּ בִּמְקוֹמָן וְאִם עֲקָרָן הַנָּהָר בְּגוּשֵׁיהֶן כְּשֶׁשְּׁתָלָן יַחְלְקוּ הַפֵּרוֹת בַּעַל הַשָּׂדֶה עִם בַּעַל הַזֵּיתִים כָּל שָׁלֹשׁ שָׁנִים וּלְאַחַר שָׁלֹשׁ הַכֹּל לְבַעַל הַשָּׂדֶה וְאִם לֹא נֶעֶקְרוּ בְּגוּשֵׁיהֶן הַכֹּל לְבַעַל הַקַּרְקַע מִיָּד:
מִדֶּרֶךְ
מִיָּדוֹ
אֵין
לִכְבֵדִים
3.
ז הִתְנוּ בֵּינֵיהֶם עַל דָּבָר זֶה אִם נִשְׁאַר בְּגֹבַהּ הַבַּיִת כְּדֵי שֶׁיִּקַּח אָדָם חֲבִילָה בֵּינוֹנִית עַל רֹאשׁוֹ וְיִכָּנֵס בָּהּ תַּחַת קוֹרוֹת אֵלּוּ שֶׁנֶּעֶקְמוּ אֵינוֹ סוֹתֵר וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהִכָּנֵס בָּהּ עַד שֶׁיָּכֹף אֶת רֹאשׁוֹ סוֹתֵר וּמְתַקֵּן וּבוֹנֶה וְאֵין בַּעַל הָעֲלִיָּה _ _ _ לְעַכֵּב שֶׁהֲרֵי הִתְנוּ בֵּינֵיהֶם תְּחִלָּה:
רְבִיעִית
יָכוֹל
לָקֹץ
הַמֵּצַר
4.
ט שְׁתֵּי גִּנּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ וְהַיָּרָק בֵּינְתַיִם בְּגֹבַהּ עֳבִי הָאָרֶץ שֶׁבֵּינֵיהֶם כָּל שֶׁהָעֶלְיוֹן יָכוֹל לִפְשֹׁט אֶת יָדוֹ וְלִטֹּל אוֹתוֹ מֵעִקָּרוֹ הֲרֵי הוּא שֶׁלּוֹ וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יֶאֱנֹס אֶת עַצְמוֹ וְהַשְּׁאָר שֶׁל תַּחְתּוֹן הָיָה מַגִּיעַ לְנוֹפוֹ וְאֵינוֹ מַגִּיעַ לְעִקָּרוֹ _ _ _ יִטּל הָעֶלְיוֹן וְאִם נָטַל אֵין מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ אֲבָל הָאִילָן הָעוֹמֵד עַל הַמֵּצַר אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹטֶה לְתוֹךְ שָׂדֶה אַחַת מֵהֶן הֲרֵי שְׁנֵיהֶם חוֹלְקִין בְּפֵרוֹתָיו:
לְהַרְחִיב
לֹא
וְאַחַר
הָעֲלִיָּה
5.
ח בֵּית הַבַּד שֶׁהוּא בָּנוּי בָּעֳבִי הָהָר וְגִנָּה אַחַת עַל גַּבָּיו וְנִפְחֲתוּ שְׁמֵי בֵּית _ _ _ כְּאַרְבָּעָה טְפָחִים אוֹ יוֹתֵר הֲרֵי בַּעַל הַגִּנָּה יוֹרֵד וְזוֹרֵעַ לְמַטָּה עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה זֶה לַבַּיִת בַּדוֹ כֵּיפִין וִיתַקֵּן הָעֶלְיוֹן קַרְקַע גִּנָּתוֹ וְיִזְרַע כָּל גִּנָּתוֹ:
עַד
הַבַּד
בָּהֶן
הַהוֹצָאָה
1. ב.נ.ה. ?
piel
chanter une complainte.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
2. תִּקְרָה ?
encore.
royaume, règne.
plafond.
celliers.
3. .י.ד.ע ?
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
4. ח.ז.ר. ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
5. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - corbeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
haie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10