1. ט _ _ _ הַמֵּצַר שֶׁבָּא לְסַלֵּק אֶת הַלּוֹקֵחַ וְקֹדֶם שֶׁיְּסַלְּקוֹ מָכַר לוֹ אֶת הַשָּׂדֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ עַל הַמֵּצַר אִבֵּד אֶת זְכוּתוֹ:
שָׁוֶה
בַּקַּרְקַע
בֶּן
לְגַבֵּי
2. ז הַלּוֹקֵחַ שֶׁבָּנָה וְהִשְׁבִּיחַ אוֹ סָתַר וְהִפְסִיד בֶּן הַמֵּצַר מְסַלְּקוֹ וְנוֹתֵן לוֹ דָּמִים הָרְאוּיִין לוֹ וַהֲרֵי הוּא בְּכָל מַעֲשָׂיו כְּמוֹ הַשָּׁלִיחַ וְכֵן אִם לָוָה הַלּוֹקֵחַ קֹדֶם שֶׁיְּסַלֵּק אוֹתוֹ בֶּן הַמֵּצַר וְסִלְּקוֹ בֶּן הַמֵּצַר אֵין בַּעַל חוֹב שֶׁלּוֹ טוֹרֵף מִיַּד בֶּן הַמֵּצַר זֶהוּ הָעִקָּר בְּכָל אֵלּוּ הַדִּינִין שֶׁכָּל הַלּוֹקֵחַ בְּצַד מֵצַר חֲבֵרוֹ הוּא כְּמוֹ שָׁלִיחַ לַחֲבֵרוֹ וּלְתַקֵּן שְׁלָחוֹ וְלֹא לְעַוֵּת לְפִיכָךְ אִם הִשְׁבִּיחַ נוֹטֵל הוֹצָאָה וְאִם הִפְסִיד וְחָפַר וְהָרַס אוֹ אָכַל _ _ _ מְנַכִּין אוֹתוֹ מִן הַדָּמִים בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁמְּחַשְּׁבִין לוֹ הַפֵּרוֹת בְּשֶׁאֲכָלָן אַחַר שֶׁבָּא בֶּן הַמֵּצַר וְהֵבִיא מָעוֹת לְסַלְּקוֹ אֲבָל כָּל הַפֵּרוֹת שֶׁאָכַל מִקֹּדֶם שֶׁלּוֹ הוּא אוֹכֵל וְאֵין מְחַשְּׁבִין אוֹתָן:
יִטּל
נִכְסֵי
הַפֵּרוֹת
לְבַטֵּל
3. ד הֶחְלִיף חָצֵר בְּחָצֵר אֵין בָּהּ דִּין בַּעַל _ _ _ הֶחְלִיף חָצֵר בִּבְהֵמָה אוֹ בְּמִטַּלְטְלִין רוֹאִין דְּמֵי אוֹתָהּ הַבְּהֵמָה אוֹ דְּמֵי אוֹתָם הַמִּטַּלְטְלִין וְנוֹתֵן לוֹ בֶּן הַמֵּצַר וּמְסַלְּקוֹ וְאֵינוֹ יָכוֹל לוֹמַר לוֹ תֵּן לִי כַּמָּה שֶׁלָּקַחְתִּי בּוֹ שֶׁזֶּה הַעֲרָמָה הִיא וְאֵינָהּ מוֹעֶלֶת כְּלוּם:
הַמֵּצַר
רוֹאִין
מִדַּעְתָּהּ
שֶׁלָּקַחְתִּי
4. יג קָטָן שֶׁהָיָה בֶּן הַמֵּצַר וְרָאָה בֵּית דִּין _ _ _ הוּא לוֹ מְסַלְּקִין לוֹ אֶת הַלּוֹקֵחַ אוֹ יִטּל לוֹ חֶלְקוֹ עִם שְׁאָר בַּעֲלֵי הַמֵּצַר כְּמוֹ שֶׁיִּרְאוּ:
כָּךְ
שֶׁזְּכוּת
וּלְתַקֵּן
חֶלְקוֹ
5. ו הַמּוֹכֵר עַל תְּנַאי בֵּין _ _ _ מוֹכֵר בֵּין שֶׁהִתְנָה לוֹקֵחַ אֵין בַּעַל הַמֵּצַר יָכוֹל לְסַלְּקוֹ עַד שֶׁיִּתְקַיְּמוּ הַתְּנָאִין וְיִזְכֶּה הַלּוֹקֵחַ בַּקַּרְקַע וְלֹא תִּשָּׁאֵר בָּהּ עִלָהּ עִמּוֹ כְּלָל וְאַחַר כָּךְ יְסַלֵּק אוֹתוֹ:
שֶׁהָיוּ
אֶלָּא
שֶׁהִתְנָה
וְאֵינָהּ
1. .א.כ.ל ?
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
2. כָּךְ ?
1 - affliction.
2 - affligé, misérable.
ah ! malheur !
ainsi, ça.
pente, rampe.
3. ט.ר.פ. ?
paal
1 - arranger, mettre en ordre.
2 - sarcler.
nifal
1 - manquer, être omis.
2 - être sarclé (la terre).
piel
1 - omettre.
2 - sarcler.
peal
1 - sarcler.
2 - aider.
pael
sarcler.
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
piel
mettre en pièces.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. .א.מ.ר ?
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10