1.
טו וְכֵן הַחוֹלֶה _ _ _ שֶׁהֵרִיחַ דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ חֹמֶץ וְכַיּוֹצֵא בּוֹ מִדְּבָרִים שֶׁמְּעַרְעֲרִין אֶת הַנֶּפֶשׁ דִּינוֹ כְּעֻבָּרָה:
וּכְזַיִת
וְכֵן
ב
מִשֶּׁל
2.
יד עֻבָּרָה _ _ _ מַאֲכָל אָסוּר כְּגוֹן בְּשַׂר קֹדֶשׁ אוֹ בְּשַׂר חֲזִיר מַאֲכִילִין אוֹתָהּ מִן הַמָּרָק אִם נִתְיַשְּׁבָה דַּעְתָּהּ מוּטָב וְאִם לָאו מַאֲכִילִין אוֹתָהּ פָּחוֹת מִכַּשִּׁעוּר וְאִם לֹא נִתְיַשְּׁבָה דַּעְתָּהּ מַאֲכִילִין אוֹתָהּ עַד שֶׁתִּתְיַשֵּׁב דַּעְתָּהּ:
מֵאֹכֶל
שֶׁהֵרִיחָה
שֶׁהֵן
הֶחָמוּר
3.
טז מִי שֶׁאָחֲזוֹ בֻּלְמוֹס מַאֲכִילִין אוֹתוֹ דְּבָרִים הָאֲסוּרִים מִיָּד עַד שֶׁיֵּאוֹרוּ עֵינָיו וְאֵין _ _ _ עַל דָּבָר הַמֻּתָּר אֶלָּא מְמַהֲרִין בַּנִּמְצָא וּמַאֲכִילִין אוֹתוֹ הַקַּל הַקַּל תְּחִלָּה אִם הֵאִירוּ עֵינָיו דַּיּוֹ וְאִם לָאו מַאֲכִילִין אוֹתוֹ הֶחָמוּר:
עֻבָּרָה
וְנִבְלַת
מְחַיְּבִין
מְחַזְּרִין
4.
י כָּל הָאֳכָלִין הָאֲסוּרִין אֵינוֹ חַיָּב עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיֹּאכַל _ _ _ דֶּרֶךְ הֲנָאָה חוּץ מִבָּשָׂר בְּחָלָב וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם לְפִי שֶׁלֹּא נֶאֱמַר בָּהֶן אֲכִילָה אֶלָּא הוֹצִיא אִסּוּר אֲכִילָתָן בְּלָשׁוֹן אַחֶרֶת בִּלְשׁוֹן בִּשּׁוּל וּבִלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ לֶאֱסוֹר אוֹתָן וַאֲפִלּוּ שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ הֲנָיָה:
אוֹתָן
הַזֶּה
נִתְיַשְּׁבָה
מִן
5.
יא כֵּיצַד הֲרֵי שֶׁהִמְחָה אֶת _ _ _ וּגְמָעוֹ כְּשֶׁהוּא חַם עַד שֶׁנִּכְוָה גְּרוֹנוֹ מִמֶּנּוּ אוֹ שֶׁאָכַל חֵלֶב חַי אוֹ שֶׁעֵרֵב דְּבָרִים מָרִים כְּגוֹן רֹאשׁ וְלַעֲנָה לְתוֹךְ יֵין נֶסֶךְ אוֹ לְתוֹךְ קְדֵרָה שֶׁל נְבֵלָה וַאֲכָלָן כְּשֶׁהֵן מָרִין אוֹ שֶׁאָכַל אֹכֶל הָאָסוּר אַחַר שֶׁהִסְרִיחַ וְהִבְאִישׁ וּבָטַל מֵאֹכֶל אָדָם הֲרֵי זֶה פָּטוּר וְאִם עֵרֵב דָּבָר מַר בְּתוֹךְ קְדֵרָה שֶׁל בָּשָׂר בְּחָלָב אוֹ בְּיֵין כִּלְאֵי הַכֶּרֶם וַאֲכָלוֹ חַיָּב:
וְהִנִּיחוֹ
לְאָדָם
כְּחַרְדָּל
הַחֵלֶב
1. זַיִת ?
n. pr. et n. patron.
n. pr.
olive, olivier.
relâche, année de repos de la terre.
2. אֹכֶל ?
nourriture.
1 - élite, le meilleur.
2 - ce qui est choisi.
3 - n. pr.
2 - ce qui est choisi.
3 - n. pr.
trésor.
vêtement, manteau.
3. .ע.ר.ב ?
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
piel
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
hifil
aider à commettre un adultère.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
2 - secouer.
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
4. פ.ט.ר. ?
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - cesser, diminuer.
2 - disperser, répandre.
2 - disperser, répandre.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
5. הוּא ?
1 - hirondelle.
2 - frange.
2 - frange.
conseiller, haut fonctionnaire.
il, lui, il est.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10