Tokhen ha'Hibour
Chapitre 9
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
לִשְׁחֹט הַפֶּסַח בִּזְמַנּוֹ שֶׁלֹּא לִזְבֹּחַ אוֹתוֹ עַל הֶחָמֵץ שֶׁלֹּא תָלִין אֵמוּרָיו לִשְׁחֹט פֶּסַח שֵׁנִי לֶאֱכֹל בְּשַׂר הַפֶּסַח עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר לֶאֱכֹל בְּשַׂר פֶּסַח שֵׁנִי עַל מַצָּה וּמָרוֹר בְּלֵילֵי חֲמִשָּׁה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי _ _ _ יֹאכַל נָא וּמְבֻשָּׁל שֶׁלֹּא יוֹצִיא מִבְּשַׂר הַפֶּסַח חוּץ לַחֲבוּרָה שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ מְשֻׁמָּד שֶׁלֹּא יַאֲכִיל מִמֶּנּוּ לְתוֹשָׁב אוֹ שָׂכִיר שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ עָרֵל שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר בּוֹ עֶצֶם שֶׁלֹּא יִשְׁבֹּר עֶצֶם בְּפֶסַח שֵׁנִי שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִמֶּנּוּ לַבֹּקֶר שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִפֶּסַח שֵׁנִי לַבֹּקֶר שֶׁלֹּא יַשְׁאִיר מִבְּשַׂר חֲגִיגַת אַרְבָּעָה עָשָׂר עַד יוֹם שְׁלִישִׁי:
בְּמוֹצָאֵי
כְּאֶחָד
מַצָּה
שֶׁלֹּא
2.
_ _ _ בְּכוֹרוֹת:
עַד
בִּכְלָלָן
הִלְכוֹת
פְּנֵי
3.
שֶׁנֶּאֱמָר ''וְאֶת דָּמָם תִּזְרֹק'' כָּךְ לָמְדוּ מִפִּי הַשְּׁמוּעָה שֶׁזֶּה _ _ _ מַעֲשֵׂר וְדַם בְּכוֹר:
וְאֶת
וְשָׁלוֹשׁ
לֹא
דַּם
4.
_ _ _ שְׁגָגוֹת:
תָלִין
הִלְכוֹת
לִשְׁחֹט
ה'
5.
לְהַפְרִישׁ בְּכוֹרוֹת שֶׁלֹּא יֵאָכֵל בְּכוֹר תָּמִים חוּץ לִירוּשָׁלַיִם שֶׁלֹּא _ _ _ הַבְּכוֹר לְהַפְרִישׁ מַעְשַׂר בְּהֵמָה שֶׁלֹּא יִגָּאֵל מַעְשַׂר בְּהֵמָה:
אַחַת
הַפֶּסַח
יִפָּדֶה
בְּחַג
1. חֲגִיגָה ?
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - celebration.
2 - sacrifice des fêtes.
2 - sacrifice des fêtes.
n. pr.
n. pr.
2. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
3. חַטָּאת ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
tu, toi (m.).
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
4. יֵשׁ ?
il est, il y a, suivi de -ל il signifie avoir, posséder.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
n. pr.
5. תּוֹשָׁב ?
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
cinquième.
n. pr.
1 - race.
2 - éducation, culture.
2 - éducation, culture.