1. וְנִמְצְאוּ כָּל הַהֲלָכוֹת שֶׁל _ _ _ עָשָׂר סֵפֶר שָׁלוֹשׁ וּשְׁמוֹנִים הֲלָכוֹת:
אַרְבָּעָה
בִּשְׂרֵפָה
וּמַחְזִירִין
שֶׁיִּהְיוּ
2. וְאֵין אָדָם מִתְאַבֵּל עַל הֲרוּגֵי בֵּית דִּין וּלְפִי זֶה _ _ _ הֲלָכוֹת אֵלּוּ בְּסֵפֶר זֶה שֶׁהֵן מֵעֵין קְבוּרָה בְּיוֹם מִיתָה שֶׁהִיא מִצְוַת עֲשֵׂה:
לַהֲרֹג
חֲבֵרוֹ
כָּלַלְתִּי
מֵעֵין
3. הִלְכוֹת סַנְהֶדְרִין _ _ _ הַמְּסוּרִין לָהֶם:
מִצְווֹת
וְהָעֳנָשִׁין
קָרוֹב
מִצְוַת
4. לְמַנּוֹת מֶלֶךְ מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יִמָּנֶה מִקְּהַל גֵּרִים שֶׁלֹּא יַרְבֶּה לוֹ נָשִׁים שֶׁלֹּא יַרְבֶּה לוֹ סוּסִים שֶׁלֹּא יַרְבֶּה לוֹ כֶּסֶף וְזָהָב לְהַחְרִים שִׁבְעָה עֲמָמִים שֶׁלֹּא לְהַחֲיוֹת מֵהֶן נְשָׁמָה לִמְחוֹת זַרְעוֹ שֶׁל עֲמָלֵק לִזְכֹּר מַה שֶׁעָשָׂה עֲמָלֵק שֶׁלֹּא לִשְׁכֹּחַ מַעֲשָׂיו הָרָעִים וַאֲרִיבָתוֹ בַּדֶּרֶךְ שֶׁלֹּא לִשְׁכֹּן בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם לִשְׁלֹחַ שָׁלוֹם לְיוֹשְׁבֵי הָעִיר כְּשֶׁצָּרִים עָלֶיהָ וְלָדוּן בָּהּ _ _ _ מְפֹרָשׁ בַּתּוֹרָה אִם תַּשְׁלִים וְאִם לֹא תַּשְׁלִים שֶׁלֹּא לִדְרֹשׁ שָׁלוֹם מֵעַמּוֹן וּמוֹאָב בִּלְבָד כְּשֶׁצָּרִים עֲלֵיהֶן שֶׁלֹּא לְהַשְׁחִית אִילָנֵי מַאֲכָל בַּמָּצוֹר לְהַתְקִין יָד שֶׁיֵּצְאוּ בּוֹ בַּעֲלֵי הַמַּחֲנֶה לְהִפָּנוֹת בּוֹ לְהַתְקִין יָתֵד לַחְפֹּר בּוֹ לִמְשֹׁחַ כּוֹהֵן לְדַבֵּר בְּאָזְנֵי אַנְשֵׁי הַצָּבָא בִּשְׁעַת הַמִּלְחָמָה לִהְיוֹת מְאָרֵס וּבוֹנֶה בִּנְיָן וְנוֹטֵעַ כֶּרֶם שְׂמֵחִין בְּקִנְיָנָם שָׁנָה תְּמִימָה וּמַחְזִירִין אוֹתָן מִן הַמִּלְחָמָה שֶׁלֹּא יַעֲבֹר עֲלֵיהֶן דָּבָר וְלֹא יֵצְאוּ אֲפִלּוּ לְצָרְכֵי הָעִיר וְצָרְכֵי הַגְּדוּד וְדוֹמֶה לָהֶן שֶׁלֹּא לַעֲרֹץ וְלַחְזֹר לְאָחוֹר בִּשְׁעַת מִלְחָמָה דִּין יְפַת תֹּאַר שֶׁלֹּא תִמָּכֵר יְפַת תֹּאַר שֶׁלֹּא יִכְבְּשֶׁנָּה לְעַבְדוּת אַחַר שֶׁנִּבְעֲלָה:
יִטַּמֵּא
כַּאֲשֶׁר
יְלַמֵּד
שְׁלוֹשִׁים
5. סֵפֶר _ _ _:
בְּשֶׁקֶר
שׁוֹפְטִים
וְהָעֳנָשִׁין
סַנְהֶדְרִין
1. בִּנְיָן ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
1 - bâtiment.
2 - construction.
1 - semence, descendance.
2 - bras.
1 - lentilles.
2 - tâche.
2. .ל.ק.ה ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
3. .ח.ק.ר ?
nifal
prophétiser.
hitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
nitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
hitpeel
prophétiser.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
tondre les cheveux autour de la tête.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
4. .מ.ר.ה ?
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
piel
couler, sortir, jaillir.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - souffler.
2 - respirer.
peal
1 - souffler.
2 - déplacer.
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10