1. שֶׁלֹּא לִגְזֹל _ _ _ לַעֲשֹׁק שֶׁלֹּא לַחְמֹד שֶׁלֹּא לְהִתְאַוּוֹת לְהָשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה שֶׁלֹּא יִתְעַלֵּם מִן הָאֲבֵדָה לְהָשִׁיב הָאֲבֵדָה:
שֶׁלֹּא
בָּהֶם
חֲבֵרוֹ
אַף
2. יֵשׁ _ _ _ שֶׁבַע מִצְווֹת שְׁתֵּי מִצְווֹת עֲשֵׂה וְחָמֵשׁ מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
לִרְצֹחַ
כְּשֶׁיִּרְצַח
בִּכְלָלָן
מָמוֹן
3. הִלְכוֹתָיו חָמֵשׁ _ _ _ הוּא סִדּוּרָן:
וְזֶה
יֵשׁ
נִבְהָל
שֶׁלֹּא
4. הִלְכוֹת נִזְקֵי _ _ _:
מָמוֹן
הַבּוֹר
שֶׁלֹּא
בִּכְלָלָן
5. שֶׁלֹּא לִרְצֹחַ שֶׁלֹּא לִקַּח כֹּפֶר לְנֶפֶשׁ רוֹצֵחַ אֵלָא יוּמַת לְהַגְלוֹת הָרוֹצֵחַ בִּשְׁגָגָה שֶׁלֹּא לִקַּח כֹּפֶר לִמְחֻיַּב גָּלוּת שֶׁלֹּא יוּמַת הָרוֹצֵחַ כְּשֶׁיִּרְצַח קֹדֶם עֲמִידָה בַּדִּין לְהַצִּיל הַנִּרְדָּף _ _ _ שֶׁל רוֹדֵף שֶׁלֹּא לָחוּס עַל הָרוֹדֵף שֶׁלֹּא לַעֲמֹד עַל דָּם לְהַפְרִישׁ עָרֵי מִקְלָט וּלְכַוֵּן לָהֶם הַדֶּרֶךְ לַעֲרֹף אֶת הָעֶגְלָה בַּנַּחַל שֶׁלֹּא יַעֲבֹד בְּאוֹתָהּ קַרְקַע וְלֹא תִּזָּרֵעַ שֶׁלֹּא לָשׂוּם דָּמִים לַעֲשׂוֹת מַעֲקֶה שֶׁלֹּא יַכְשִׁיל תָּמִים בְּדָבָר לִפְרֹק עִם מִי שֶׁנִּכְשַׁל בַּדֶּרֶךְ לִטְעֹן עִמּוֹ שֶׁלֹּא יַנִּיחֶנּוּ בַּדֶּרֶךְ נִבְהָל בְּמַשָּׂאוֹ וְיֵלֵךְ לוֹ:
וַאֲבֵדָה
יַנִּיחֶנּוּ
הַמִּצְווֹת
בְּנַפְשׁוֹ
1. .ג.ל.ה ?
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
presser, opprimer, serrer.
nifal
se serrer.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
2. .נ.צ.ל ?
paal
mépriser, dédaigner.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
3. ע.ש.ה. ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
4. .ש.ו.מ ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
hifil
accomplir, achever.
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
5. מָמוֹן ?
marche, degré.
sérénité, pureté.
onction.
argent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10