1. דֶּרֶךְ מָשָׁל שֶׁהַכָּתוּב חִיֵּיב בְּסֵפֶר וַיִּקְרָא אֶת מְטַמֵּא מִקְּדָשׁ וְקוֹדָשָׁיו הַנִּזְכָּרִים עִמּוֹ לְהָבִיא קוֹרְבַּן חַטָּאת וְזוֹ מִצְוַות עֲשֵׂה בְּלִי סָפֵק אח''כ בֵּיאֵר הַכָּתוּב מַה הֵן הִלְכוֹת הַקּוֹרְבָּן הַזֶּה וְאָמַר שֶׁיְּהֵא כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת דָּמֶיהָ יָבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְאִם לֹא יוּכַל יָבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה סוֹלֶת וְזֶה הוּא קוֹרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד הִנֵּה זֶה אֵינוֹ אֶלָּא בִּיאוּר מַהוּ הַקּוֹרְבָּן הַמּוּטָּל עָלָיו אַךְ אֵין לִמְנוֹת כָּאן שָׁלוֹשׁ מִצְווֹת וְלֵאמֹר הַמִּצְוָוה _ _ _ לְהַקְרִיב בְּהֵמָה ואח''כ הַמִּצְוָוה שֶׁצִּיוָּנוּ לְהַקְרִיב עוֹף ואח''כ הַמִּצְוָוה שֶׁצִּיוָּנוּ לְהַקְרִיב עֲשִׂירִית הָאֵיפָה לְפִי שֶׁאֵינָם שְׁלוֹשָׁה צִיוּויִין אֶלָּא מִצְוָוה אַחַת וְהִיא שֶׁיַּקְרִיב קוֹרְבַּן עַל שִׁגְגָתוֹ וְאוֹתוֹ הַקּוֹרְבָּן הוּא כָּךְ אוֹ כָּךְ אִם אִי אֶפְשָׁר בְּכָךְ:
וְזֶה
אִיסּוּר
מַקְרִיבִים
שֶׁצִּיוָוה
2. אִילּוּ עָשִׂינוּ כֵּן בְּכָל מִצְוָוה _ _ _ הָיָה מִנְיַין הַמִּצְווֹת מַגִּיעַ לְיוֹתֵר מֵאַלְפַּיִם:
הַכְּתוּבִים
וּמִצְוָוה
עִמּוֹ
פָּרָשִׁיּוֹת
3. הָבֵן כְּלָל זֶה _ _ _ הוּא עַמּוּד הַתָּוֶךְ בְּמַה שֶּׁאֲנַחְנוּ עוֹסְקִים בּוֹ:
הַמְּנוּיָיה
שֶׁהֻזְהַרְנוּ
נֶחְשָׁב
כִּי
4. שֶׁאֵין לִמְנוֹת פְּרָטֵי הִלְכוֹת _ _ _:
הַמִּצְוָוה
בָּהֶם
אֲשֶׁר
סוֹלֶת
5. מַה שֶׁאָמַר הַכָּתוּב ''וְאִם בִּכְלִי בַּרְזֶל הִכָּהוּ'' מִצְוָוה אַחַת וְהַמִּצְוָה הַשְּׁנִיָּה אָמְרוֹ ''וְאִם בְּאֶבֶן יָד אֲשֶׁר יָמוּת בָּהּ הִכָּהוּ'' וְהַמִּצְוָה הַשְּׁלִישִׁית אָמְרוֹ ''אוֹ בִּכְלִי עֵץ יָד אֲשֶׁר יָמוּת בּוֹ הִכָּהוּ'' וְהַמִּצְוָה הָרְבִיעִית אָמְרוֹ ''גֹּאֵל הַדָּם הוּא יָמִית אֶת הָרוֹצֵחַ'' וְהַמִּצְוָה הַחֲמִישִׁית אָמְרוֹ ''וְאִם בְּשִׂנְאָה יֶהְדֳּפֶנּוּ'' וְהַמִּצְוָה הַשִּׁשִּׁית אָמְרוֹ ''אוֹ הִשְׁלִיךְ עָלָיו בִּצְדִיָּה'' וְהַמִּצְוָה הַשְּׁבִיעִית אָמְרוֹ ''אוֹ בְאֵיבָה הִכָּהוּ בְּיָדוֹ'' וְהַמִּצְוָה הַשְּׁמִינִית אָמְרוֹ ''וְאִם בְּפֶתַע בְּלֹא אֵיבָה הֲדָפוֹ'' וְהַמִּצְוָה הַתְּשִׁיעִית אָמְרוֹ ''אוֹ הִשְׁלִיךְ עָלָיו כָּל כְּלִי בְּלֹא צְדִיָּה'' וְהַמִּצְוָה הָעֲשִׂירִית אָמְרוֹ ''אוֹ בְּכָל אֶבֶן אֲשֶׁר יָמוּת בָּהּ בָּהּ בְּלֹא רְאוֹת'' וְהַמִּצְוָה הי''א אָמְרוֹ ''וַיַּפֵּל עָלָיו וַיָּמֹת וְהוּא _ _ _ אוֹיֵב לוֹ'' וְהַמִּצְוָה הי''ב אָמְרוֹ ''וְהִצִּילוּ הָעֵדָה אֶת הָרוֹצֵחַ'' וְהַמִּצְוָה הי''ג אָמְרוֹ ''וְהֵשִׁיבוּ אוֹתוֹ הָעֵדָה אֶל עִיר מִקְלָטוֹ'' וְהַמִּצְוָה הי''ד אָמְרוֹ ''וְיָשַׁב בָּהּ עַד מוֹת הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל'' וְהַמִּצְוָה הט''ו אָמְרוֹ ''וְאִם יָצֹא יֵצֵא הָרוֹצֵחַ'' וְהַמִּצְוָה הט''ז אָמְרוֹ ''וְאַחֲרֵי מוֹת הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל יָשׁוּב הָרוֹצֵחַ'':
לֹא
לָהּ
הָעֵדָה
בַּרְזֶל
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2. הֲלָכָה ?
loi, règle.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. עֲשִׂירִית ?
paons.
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
dixième partie, dixième.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
4. .ז.נ.ה ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
fermer.
5. שֶׁל ?
n. pr.
1 - devin.
2 - outre.
3 - n. pr. (אוֹבוֹת ...).
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10