1. שֶׁאֵין לִמְנוֹת מִצְווֹת שֶׁאֵינָן נוֹהֲגוֹת _ _ _:
תְּמֵהַנִי
לְדוֹרוֹת
וַהֲרֵי
בְּדֹחַק
2. זֶהוּ מַה _ _ _ לְהַשִּׂיגוֹ בִּכְלַל הַזֶּה:
כָּל
וַהֲרֵי
שֶׁרָצִינוּ
כְּשֵׁם
3. אִילּוּ הָיָה צָרִיךְ לִמְנוֹת כָּל מַה שֶׁהוּא מִסּוּג זֶה הָיָה כָּל מַה שציווה בּוֹ מֹשֶׁה מִן הַיּוֹם שֶׁהָיָה לְנָבִיא עַד הַיּוֹם שֶׁמֵּת מִלְּבַד הַמִּצְווֹת הַנּוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת יוֹתֵר מִשְּׁלוֹשׁ מֵאוֹת מִצְווֹת אִם נִמְנֶה כָּל מִצְוָוה שֶׁנִּתְּנָה בְּמִצְרַיִם וְכָל מַה שֶׁבָּא בַּמִּילּוּאִים וְזוּלָתָם כּוּלָּם דִּבְרֵי תּוֹרָה מֵהֶם עֲשֵׂה _ _ _ לֹא תַּעֲשֶׂה אַךְ כֵּיוָן שֶּׁלֹא יִתָּכֵן לִמְנוֹת אֶת כּוּלָּן יִתְחַיֵּיב בְּהֶכְרֵחַ שֶּׁלֹא תִּמָּנֶה אַף אַחַת מֵהֶן וְלֹא כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה זוּלָתֵנוּ שֶׁלָּקַח אַחָדוֹת עַל דֶּרֶךְ הָעֵזֶר כְּשֶׁנִּלְאָה לִמְצֹא אֶת הַמִּנְיָן:
וּמֵהֶם
שֶׁהוּא
מִצְווֹת
עֲשֵׂה
4. _ _ _ הַשְּׁלִישִׁי:
כְּשֶׁהָיָה
יְרוּשָׁה
הַכְּלָל
הוּא
5. הַכַּוָּונָה בְּסִימָן זֶה שֶׁהַדָּבָר שֶׁצִּיוָּה לָנוּ מֹשֶׁה וְלֹא שְׁמַעְנוּהוּ אֶלָּא מִמֶּנּוּ הוּא מִנַּיִן ת'ו'ר'ה' וְאוֹתָהּ קְרָא ''מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב'' וּמִצְוָוה שֶׁאֵינָהּ נוֹהֶגֶת לְדוֹרוֹת אֵינָהּ מוֹרָשָׁה לָנוּ שֶׁכֵּן לֹא נִקְרָא ''יְרוּשָׁה'' אֶלָּא _ _ _ הֵקִים לְדוֹרוֹת כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָאָרֶץ'':
מַדּוּעַ
אֶת
בְּנֵי
דָּבָר
1. אָנֹכִי ?
je, moi.
1 - particulier.
2 - privé.
3 - de première importance.
1 - souffrance.
2 - réprimande.
nuée, nuage.
2. קֹדֶשׁ ?
n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
épeautre.
n. pr.
3. עֹמֶר ?
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
n. pr.
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
1 - forteresse.
2 - n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
gémir, rugir, frémir.
piel
roucouler.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trainer, déchirer en trainant.
5. צ.ו.ר. ?
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
paal
s'éloigner, se séparer.
nifal
1 - s'abstenir, se garder.
2 - se vouer.
hifil
1 - séparer, faire abstenir, consacrer.
2 - s'abstenir.
peal
faire voeu d'abstinence.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10