1. שֶׁאֵין _ _ _ בַּסְּכוּם הַזֶּה אֶת הַמִּצְווֹת שֶׁהֵם מִדְּרַבָּנָן:
שֶׁעֲתִידִין
וְאָמַר
שֶׁהֵן
לִמְנוֹת
2. אָכֵן _ _ _ לְהִסְתַּכֵּל בִּתְמִיָהה בְּמִי שֶׁשּׁוֹמֵעַ אֶת דִּבְרֵיהֶם ''נֶאֶמְרוּ לוֹ לְמשֶׁה בְּסִינַי'' וּ בְּכָל זֹאת מוֹנֶה קְרִיאַת הַהַלֵּל שֶׁבּוֹ שִׁבַּח דָּוִד לִפְנֵי הַשֵּׁם יִתְעַלֶּה כְּאִילּוּ בָּזֶה נִצְטָוֶּוה מֹשֶׁה וּמוֹנֶה נֵר חֲנוּכָּה שֶׁקְּבָעוֹ אוֹתוֹ חֲכָמִים בְּבַיִת שֵׁנִי וְכֵן מִקְרָא מְגִילָּה אֲבָל שֶׁנַּנִּיחַ שֶׁנֶּאֱמַר לְמשֶׁה בְּסִינַי שֶׁיְּצַוֶּוה אוֹתָנוּ שֶׁאִם בְּסוֹף מַלְכוּתֵנוּ יִקְרֶה לָנוּ עִם הַיְּוָונִים כָּךְ וְכָךְ שֶׁנִּתְחַיֵּיב לְהַדְלִיק נֵר חֲנוּכָּה אֵינֶנִּי חוֹשֵׁב שֶׁמִּישֶׁהוּ יְדַמֶּה זֹאת וְלֹא יַעֲלֶה בְּדִמְיוֹנוֹ:
כֵּיוָן
וְקָבְעוּ
יֵשׁ
מֹשֶׁה
3. _ _ _ זֶה שֶׁהֵם מוֹנִים מִקְצָת דְּבָרִים שֶׁהֵם מִדְּרַבָּנָן וּמַנִּיחִים מִקְצָתָם לְפִי בְּחִירָתָם זֶה דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְקַבְּלוֹ בְּשׁוּם פָּנִים יֹאמְרוּ מִי שֶׁיֹּאמְרוּ:
אַךְ
כְּעֶשְׂרִים
אַךְ
דְּבָרִים
4. וּבַפֵּירוּשׁ אָמְרוּ מַיִם רִאשׁוֹנִים מִצְוָוה מַאי מִצְוָוה אָמַר אַבַּיֵי מִצְוָוה לִשְׁמוֹעַ דִּבְרֵי חֲכָמִים כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ בְּמִקְרָא מְגִילָּה וְנֵר חֲנוּכָּה הֵיכָן צִיוָּנוּ מ ''לֹא תָסוּר'' וּכְבָר נִתְבָּאֵר שֶׁכָּל מַה שֶּׁתִּיקְנוּ הַנְּבִיאִים עֲלֵיהֶם הַשָּׁלוֹם שֶׁעָמְדוּ אַחֲרֵי מֹשֶׁה רַבֵּנוּ הוּא גַּם כֵּן מִדְּרַבָּנָן וּבַפֵּירוּשׁ אָמְרוּ בְּשָׁעָה שֶּׁתִּיקֵּן שְׁלֹמֹה עֵרוּבִין וְיָדַיִים יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה ''חָכָם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי וכו' '' וּבִמְקוֹמוֹת אֲחֵרִים בֵּאֲרוּ שֶׁעֵרוּבִין דְּרַבָּנָן וְיָדַיִים מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים וּבְכָךְ נִתְבָּאֵר _ _ _ שֶׁכָּל מַה שֶּׁתִּיקְנוּ אַחַר מֹשֶׁה רַבֵּנוּ נִקְרָא דְּרַבָּנָן:
תְּקוּפוֹת
לְךָ
הַצִיוּוּי
סִינַי
5. וְזֶה מַה שֶׁנֶּעֱלַם מִזּוּלָתֵנוּ וְלָכֵן מָנֶה הַלְבָּשַׁת עֲרוּמִים לְפִי שֶׁמָּצָא בִּישַׁעְיָה ''כִּי תִּרְאֶה עָרֹם וְכִסִּיתוֹ'' וְלֹא יָדַע שֶׁזֶּה נִכְנָס לִכְלַל אָמְרוֹ ''דֵּי מְחַסְּרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ'' כִּי עִנְיָין הַצִיוּוּי הַזֶּה וְאֵין בָּזֶה שׁוּם סָפֵק שֶׁנַּאֲכִיל אֶת הָרְעֵבִים וְנַלְבִּישׁ אֶת הָעֲרוּמִּים וְנִיתֵּן מַצָּע לְמִי שֶׁאֵין לוֹ מַצָּע וְכִיסּוּי לְמִי שֶׁאֵין לוֹ כִיסּוּי וְנָשִּׂיא אֶת הַפָּנוּי שֶׁאֵין לוֹ יְכוֹלֶת לְהִתְחַתֵּן _ _ _ מִי שֶׁדַּרְכּוֹ לִרְכּוֹב כַּמְפוּרְסָם בְּדִבְרֵי הַתַּלְמוּד שֶׁכָּל זֶה נִכְנָס לִכְלַל אָמְרוֹ ''דֵּי מְחַסְּרוֹ'' אַךְ כְּאִילּוּ לְשׁוֹן הַתַּלְמוּד מְחוּבָּר אֵצֶל אֵלּוּ בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבִלְשׁוֹן אַחֶרֶת וְלוּלֵא כָּךְ לֹא מָנוּ מִקְרָא מְגִילָּה וְכַדּוֹמֶה בֵּין הַמִּצְווֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ לוֹ לְמשֶׁה בְּסִינַי:
וְאָמַר
וְנַרְכִּיב
עֶשְׂרִים
שֶׁדַּרְכּוֹ
1. שָׁלוֹם ?
ivresse.
commerce, négoce.
1 - étoile.
2 - planète.
3 - n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2. ו ?
1 - preuve.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
1 - radeau.
2 - excabeau.
3. חֲלוּצָה ?
veuve sans enfant déliée de l'obligation d'épouser son beau-frère.
1 - parfait.
2 - entièrement (consumé).
3 - couronne, couronnement.
1 - morceau, tranche.
2 - fosse.
3 - incision.
mauvaise herbe.
4. נְטִילָה ?
1 - action de se laver les mains.
2 - action de prendre.
1 - dépouille, butin.
2 - palais de la bouche.
n. pr.
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10