1. וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ עַצְמָהּ אֵין מוֹנִים אָמְרוֹ ''קַח לְךָ סַמִּים'' אֶלָּא מוֹנִים הַקְטָרַת הַקְּטוֹרֶת בְּכָל יוֹם כְּמוֹ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב ''בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה וּבְהֵעָלוֹת אַהֲרוֹן וגו' '' וְזוֹ הִיא הַמִּצְוָוה הַמְּנוּיָה אֲבָל אָמְרוֹ ''קַח לְךָ סַמִּים'' הַקְדָּמָה לַצִּיווּי שֶׁהוּא מְבָאֵר אֵיךְ תַּעֲשֶׂה מִצְוָוה זוֹ _ _ _ דָּבָר תִּהְיֶה הַקְּטוֹרֶת הַזֹּאת:
זֶה
דּוּגְמָה
כִּשְׁתֵּי
וּמֵאֵיזֶה
2. שֶׁאֵין לִמְנוֹת אֶת הַהַקְדָּמוֹת שֶׁהֵן לְאֵיזוֹ _ _ _ שֶׁהִיא:
כָּל
זוֹ
תַּכְלִית
הַמִּצְוָוה
3. פְּעָמִים יָבוֹאוּ בַּתּוֹרָה צִיוּוּיִים וְאֵין אוֹתָם הַצִּיוּוּיִים הַמִּצְוָוה אֶלָּא הַקְדָּמוֹת לַעֲשִׂיַּית הַמִּצְוָוה כְּאִלּוּ יְתָאֵר אֵיךְ רָאוּי _ _ _ אוֹתָהּ הַמִּצְוָוה:
לַעֲשׂוֹת
מְבָאֵר
זַיִת
וַיִּקְרָא
4. אֶלָּא הִזְכַּרְנוּהוּ וְהֵעַרְנוּ עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁגַּם בָּזֶה כְּבָר טָעוּ הַרְבֵּה וּמָנוּ מִקְצָת הַקְדָּמוֹת הַמִּצְוָוה עִם הַמִּצְוָוה עַצְמָהּ כִּשְׁתֵּי מִצְווֹת כְּמוֹ שֶׁמִתְבָּאֵר לְמִי שֶׁמִתְבּוֹנֵן בְּמִנְיָין הַפָּרָשִׁיּוֹת שֶׁהִזְכִּיר שִׁמְעוֹן קְיָארָא ז''ל הוּא וְכָל מִי _ _ _ אַחֲרָיו מִן הַמַּזְכִּירִים פָּרָשִׁיּוֹת בְּמִנְיָינָם:
ה'
וּמְלָכִים
הַכָּתוּב
שֶׁנִּמְשַׁךְ
5. וְכָךְ אָמְרוֹ ''קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ'' אֵינוֹ נִמְנֶה אֲבָל הַנִּמְנֶה הוּא הַצִיוּוּי שֶׁצִּיוָּנוּ לִמְשׁוֹחַ כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים וּמְלָכִים וּכְלֵי _ _ _ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה הַמְתוֹאַר וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ תָּדוּן כָּל הַדּוֹמֶה לוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִרְבֶּה לְפִי מִנְיָינְךָ מַה שֶׁאֵינוֹ רָאוּי שֶׁיִּרְבֶּה וְזוֹהִי מַטְּרָתֵנוּ בִּכְלַל זֶה וְהוּא דָּבָר בָּרוּר:
שֶׁנִּתְבָּאֵר
קוֹדֶשׁ
נֵר
כְּדֵי
1. אֶת ?
1 - colère.
2 - écume de mer.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
2. חַלָּה ?
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
bâtard.
1 - autour.
2 - les environs.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
3. כֹּהֵן ?
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10