1. הִזְהִירָנוּ מִתֵּת מוּם בַּקָּדָשִׁים וְזֶה יִקָּרֵא מַטִּיל מוּם בַּקָּדָשִׁים וְכָל מִי שֶׁיַּטִּיל מוּם בַּקָּדָשִׁים לוֹקֶה וּבִתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה זֶה בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים דְּחָזִי לְקָרְבָּן וּבָאָה הָאַזְהָרָה בָּזֶה כָּל מוּם לֹא יִהְיֶה בּוֹ וּלְשׁוֹן סִפְרָא לֹא _ _ _ בּוֹ מוּם לֹא תִּתֵּן בּוֹ מוּם:
יִהְיֶה
קַיָּים
סִפְרָא
הִזְהִירָנוּ
1. קֹדֶשׁ ?
n. pr.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2. ח.ז.ה. ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
4. .ל.ק.ה ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6