1. הִזְהִירָנוּ מֵהַקְרִיב _ _ _ מוּם עוֹבֵר וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִּזְבַּח לה' אֱלֹהֶיךָ שׁוֹר וְשֶׂה אֲשֶׁר יִהְיֶה בּוֹ מוּם'' וגו' וְהִתְבָּאֵר בְּסִפְרִי שֶׁבְּבַעַל מוּם עוֹבֵר הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְזֶה גַּם כֵּן יִלְקֶה עָלָיו כְּשֶׁעָבַר וְהִקְרִיבוֹ:
שׁוֹר
גַּם
יִהְיֶה
בַּעַל
1. אֱלֹהִים ?
couverture, vêtement.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
instrument de musique.
1 - n. pr.
2 - épingle à cheveux.
2. ב.א.ר. ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
3. הוּא ?
agneau, menu bétail.
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
il, lui, il est.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
4. מִזְבֵּחַ ?
n. pr.
sec, vide.
autel.
pilotes, marins.
5. שֹׁפֵט ?
pensée.
juge, gouverneur.
n. pr.
1 - but, fin, accomplissement.
2 - richesse.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6