1. שֶׁהִזְהִיר מִשְּׁחוֹט דָּבָר מֵהַקֳּדָשִׁים בַּחוּץ וְזֶה יִקָּרֵא שׁוֹחֵט בַּחוּץ וּכְשֶׁמָּנוּ בִּתְחִלַּת כְּרִיתוּת מְחוּיְּיבֵי כָּרֵת כֻּלָּם מָנוּ הַשּׁוֹחֵט וְהַמַּעֲלֶה בַּחוּץ בִּשְׁתַּיִם וְאָמְנָם הֱיוֹת הַשּׁוֹחֵט בַּחוּץ חַיָּיב כָּרֵת ואע''פ שֶׁלֹּא הֶעֱלָה אֲבָל מֵעֵת שֶׁשָּׁחַט כֵּן לְשׁוֹן הַתּוֹרָה וְהוּא אָמְרוֹ ''אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ כֶשֶׂב אוֹ עֵז בַּמַּחֲנֶה אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט מִחוּץ לַמַּחֲנֶה'' ''וְאֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא הֱבִיאוֹ'' וגו' וְאָמְנָם הָאַזְהָרָה מִזֶּה רוֹצֶה לוֹמַר מִשְּׁחוּטֵי חוּץ אֵינָהּ בְּבֵאוּר אֲבָל הִיא נִלְמֶדֶת בְּדִין שֶׁלֹּא עָנַשׁ אֶלָּא אִם כֵּן הִזְהִיר כְּמוֹ שֶׁשַּׂמְנוּ שֹׁרֶשׁ בַּהַקְדָּמָה שֶׁהִקְדַּמְנוּ לְאֵלּוּ הַמִּצְוֹת וּלְשׁוֹן גְּמָרָא זְבָחִים הַשּׁוֹחֵט וְהַמַּעֲלֶה בַּחוּץ חַיָּיב שְׁתַּיִם בִּשְׁלָמָא מַעֲלֶה כְּתִיב עוֹנֶשׁ וּכְתִיב אַזְהָרָה עוֹנֶשׁ וְנִכְרַת אַזְהָרָה ''הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תַּעֲלֶה'' וְכִדְרַבִּי אָבִין דְּאָסַר כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר הִשָּׁמֶר פֶּן וְאַל אֵינוֹ אֶלָּא לֹא תַּעֲשֶׂה אֶלָּא שְׁחִיטָה בִּשְׁלָמָא עוֹנֶשׁ וְנִכְרַת מֵעַמָּיו אַזְהָרָה מִנַּיִן וְאַחַר הַדְּבָרִים יָצָא הַמַּאֲמָר עַל זֶה הַלָּשׁוֹן אָמַר ''שָׁם תַּעֲלֶה עוֹלוֹתֶיךָ וְשָׁם תַּעֲשֶׂה'' מַקִּישׁ עֲשִׂיָּה לָעֲלִיָּה מַה עֲלִיָּה עָנַשׁ וְהִזְהִיר אַף עֲשִׂיָּה עָנַשׁ וְהִזְהִיר _ _ _ בְּאָמְרוֹ שָׁם תַּעֲלֶה וְשָׁם תַּעֲשֶׂה עַל אָמְרוֹ ''שָׁם תַּעֲלֶה עוֹלוֹתֶיךָ'' וְזוֹ הִיא הַקְרָבָה רוֹצֶה לוֹמַר הַקְטֵר עַל הָאֵשׁ אָמַר ''שָׁם תַּעֲשֶׂה'' ''כָּל אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָּ'' כּוֹלֵל זֶה הַהַקְרָבָה וּזְבִיחָה לְפִי שֶׁגַּם הוּא צִוָּה בִּזְבִיחָה וְדַע כִּי הַשּׁוֹחֵט בַּחוּץ בְּשׁוֹגֵג חַיָּיב חַטָּאת קְבוּעָה וְצָרִיךְ שֶׁתֵּדָעֵהוּ מִי שֶׁהִקְרִיב קָדָשִׁים בַּזְּמַן הַזֶּה חוּץ לִמְקוֹם הָעֲזָרָה חַיָּיב כָּרֵת וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ הַמַּעֲלֶה בַּחוּץ בַּזְּמַן הַזֶּה ר' יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב וְכֵן הֲלָכָה כִּי הוּא רָאוּי לִיקָּרֵב וְהַשֹּׁרֶשׁ הָאֲמִתִּי אֶצְלֵנוּ מַקְרִיבִים אע''פ שֶׁאֵין בַּיִת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בי''ג מִזְּבָחִים:
רָאוּי
חַיָּיב
הַלָּשׁוֹן
רָמַז
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
2. כְּבָר ?
1 - déjà.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. כְּמוֹ ?
comme.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. פֶּתַח ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
bruit, son.
n. pr.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6