1. הִזְהִירָנוּ מֵהָסִיר הַחֹשֶׁן מֵעַל הָאֵפוֹד _ _ _ יִהְיֶה הַחֹשֶׁן דָּבוּק בּוֹ וּבְסוֹף מַכּוֹת אָמְרוּ עִם זִכְרוֹן מְחוּיְּיבֵי מַלְקוֹת וְהָא אִיכָּא מֵזִיחַ הַחֹשֶׁן הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר שֶׁהַמֵּזִיחַ לוֹקֶה:
מְחוּיְּיבֵי
אֲבָל
פ''ט
בּוֹ
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
dix.
2. הִנֵּה ?
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
1 - morceau.
2 - coupure.
voici.
3. חֹשֶׁן ?
un des ornements du Grand Prêtre.
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
n. pr.
n. pr.
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6