Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵעֲשׂוֹת שֶׁמֶן כְּמוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ לֹא תַּעֲשׂוּ כָּמוֹהוּ'' _ _ _ עַל לָאו זֶה אִם הָיָה מֵזִיד חַיָּיב כָּרֵת וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג חַיָּיב חַטָּאת קְבוּעָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בפ''א מִכְּרֵיתוֹת:
וְהָעוֹבֵר
בֵּית
לֹא
שְׁמוֹת
1. מִקְדָּשׁ ?
pensée, dessein.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
n. pr.
2. מִשְׁפָּט ?
n. pr.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
raisin.
3. מֵזִיד ?
préméditation, volontaire.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
effusion, le fait de verser.
n. pr.
4. עַל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sur.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
5. ?