1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מִבְּנוֹת מִזְבֵּחַ מֵאֲבָנִים שֶׁנָּגַע בָּהֶן בַּרְזֶל וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא _ _ _ אֶתְהֶן גָּזִית כִּי חַרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עָלֶיהָ וַתְּחַלְלֶהָ'' וְאִם בָּנָה מֵהֶן מִזְבֵּחַ פָּסוּל וְלֹא יַקְרִיבוּ עָלָיו וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁלִישִׁי מִמִּדּוֹת:
תִּבְנֶה
וַתְּחַלְלֶהָ
אָמְרוֹ
וַיִּשְׁמַע
1. אֹמֶר ?
n. patron.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2. לֹא ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
1 - ornement.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
fenêtre.
3. בַּת ?
n. pr.
n. pr.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
4. אֶבֶן ?
plant.
n. pr.
visage, figure.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
5. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
royaume, règne, dignité royale.
n. pr.
enfants de la troisième génération.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6