1.
שֶׁהִזְהִיר הַלְוִיִּם מֵהִתְעַסֵּק בְּדָבָר מִן הָעֲבוֹדוֹת הַמְּיוּחָדוֹת לַכֹּהֲנִים וְהַכֹּהֲנִים גַּם כֵּן מֵהִתְעַסֵּק בְּדָבָר מֵהָעֲבוֹדוֹת הַמְּיוּחָדוֹת לַלְוִיִּם וְזֶה כִּי שְׁתֵּי אֵלּוּ הַמִּשְׁפָּחוֹת לְכָל מִשְׁפָּחָה מֵהֶם עֲבוֹדָה מְיוּחֶדֶת לָהּ בַּמִּקְדָּשׁ וּבָאָה הָאַזְהָרָה מִמֶּנּוּ לִשְׁנֵיהֶם יַחַד שֶׁלֹּא לַעֲבוֹד אֶחָד מֵהֶם בַּעֲבוֹדַת הָאַחֵר אֶלָּא כָּל כַּת מֵהֶם בְּמַה שֶׁנִּצְטַוְּותָה כְּמוֹ שֶׁאָמַר ''אִישׁ אִישׁ עַל עֲבוֹדָתוֹ'' וְהַלָּאו שֶׁבָּא בָּהֶם אָמְרוֹ בַּלְוִיִּם _ _ _ אֶל כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ וְאֶל הַמִּזְבֵּחַ לֹא יִקְרָבוּ'' וְאַחֲרֵי כֵן שָׁב וְדִבֶּר אֶל הַכֹּהֲנִים וְאָמַר ''וְלֹא יָמוּתוּ גַּם הֵם גַּם אַתֶּם'' רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁאַתֶּם כָּהֶם בְּאַזְהָרָה כִּי כְּמוֹ שֶׁהִזְהַרְתִּים מֵעֲשׂוֹת עֲבוֹדַתְכֶם וְהוּא כְּלֵי הַמִּקְדָּשׁ וְהַמִּזְבֵּחַ כֵּן אַתֶּם מוּזְהָרִים מֵעֲשׂוֹת עֲבוֹדָתָם וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''אֶל כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ וְאֶל הַמִּזְבֵּחַ לֹא יִקְרָבוּ'' אַזְהָרָה עוֹנֶשׁ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא יָמוּתוּ'' אֵין לִי אֶלָּא לַלְוִיִּם שֶׁנֶּעֱנָשִׁים וּמוּזְהָרִים עַל עֲבוֹדַת כֹּהֲנִים כֹּהֲנִים עַל עֲבוֹדַת לְוִיִּם מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּם הֵם'' מֵעֲבוֹדָה לַחֲבֶרְתָּהּ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּם אַתֶּם'' וּכְבָר בִּקֵּשׁ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לְסַיֵּיעַ אֶת רַבִּי יוֹחָנָן בְּהַנְעָלַת דְּלָתוֹת אָמַר לוֹ חֲזוֹר בְּךָ שֶׁאַתָּה מִתְחַיֵּיב בְּנַפְשְׁךָ שֶׁאַתָּה מִן הַמְשׁוֹרְרִים וַאֲנִי מִן הַשּׁוֹעֲרִים הִנֵּה הִתְבָּאֶר כִּי לֵוִי שֶׁעָבַד בַּמִּקְדָּשׁ זוּלַת עֲבוֹדָתוֹ חַיָּיב מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וְכֵן הַכֹּהֲנִים לֹא יִתְעַסְּקוּ בַּעֲבוֹדַת הַלְוִיִּם אֲבָל אִם עָבְדוּ אֵינָם בְּמִיתָה אֶלָּא בְּמַלְקוֹת וּבִמְכִילְתָּא ''אֶל כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ'' יָכוֹל אִם נָגְעוּ יִהְיוּ חַיָּיבִין תַּלְמוּד לוֹמַר אַךְ מִשּׁוּם עֲבוֹדָה הֵם חַיָּיבִין וְלֹא מִשּׁוּם נְגִיעָה אֵין לִי אֶלָּא הַלְוִיִּם עַל יְדֵי הַכֹּהֲנִים כֹּהֲנִים עַל יְדֵי הַלְוִיִּם מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּם אַתֶּם'' וְשָׁם אָמְרוּ הַכֹּהֲנִים עַל יְדֵי הַלְוִיִּם בְּמַלְקוֹת וְהַלְוִיִּם עַל יְדֵי הַכֹּהֲנִים בְּמִיתָה:
''אַךְ
אֶלָּא
עֲבוֹדַתְכֶם
וַאֲנִי
1. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
celui qu'on a instruit.
n. pr.
2. דֶּלֶת ?
oiseau.
dîme.
sous, dessous.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
3. הוּא ?
cuirasse.
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
4. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
5. לֵוִי ?
symptômes de virginité.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6