1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵחִלּוּל הַשֵּׁם וְהוּא הֵפֶךְ קָדוֹשׁ הַשֵּׁם שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ בּוֹ שֶׁקָּדַם בֵּאוּרוֹ בַּתְּשִׁיעִית מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי'' וְהֶעָוֹן הַזֶּה יְחַלֵּק לִשְׁלֹשָׁה חֲלָקִים שְׁנַיִם כּוֹלְלִים וְהָאֶחָד מְיוּחָד וְאוּלָם הַחֵלֶק הָאֶחָד הַכּוֹלֵל כָּל מִי שֶׁבִּקְּשׁוּ מִמֶּנּוּ לַעֲבוֹר עַל דָּבָר מִמִּצְוֹת בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד וְהָיָה הָאוֹנֵס מִתְכַּוֵּין לְהַעֲבִיר בֵּין מִצְוֹת קַלּוֹת בֵּין חֲמוּרוֹת אוֹ מִי שֶׁיְּבוּקַּשׁ מִמֶּנּוּ שֶׁיַּעֲבוֹר עַל ע''ז וְגִילּוּי עֲרָיוֹת וּשְׁפִיכוּת דָּמִים וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד הִנֵּה הוּא חַיָּיב לְהַתִּיר נַפְשׁוֹ וְיֵהָרֵג וְאַל יַעֲבוֹר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בט' מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וְאִם עָבַר וְלֹא נֶהֱרָג כְּבָר חִלֵּל אֶת הַשֵּׁם וְעָבַר עַל לָאו זֶה וְאִם הָיָה הָעוֹבֵר בִּמְקוֹם הָרַבִּים כְּלוֹמַר בַּעֲשָׂרָה מִיִּשְׂרָאֵל כְּבָר חִלֵּל אֶת הַשֵּׁם בָּרַבִּים וְעוֹבֵר עַל לָאו ''וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי'' וְחֶטְאוֹ גָּדוֹל מְאֹד אֲבָל אֵינוֹ לוֹקֶה בַּעֲבוּר שֶׁהוּא אָנוּס כִּי אֵין לְבֵית דִּין לְקַיֵּים _ _ _ מַלְקוֹת אוֹ מִיתָה אֶלָּא בְּמֵזִיד בְּרָצוֹן וְעֵדִים וְהַתְרָאָה וּלְשׁוֹן סִפְרָא בְּנוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמּוֹלֶךְ ''וְנָתַתִּי'' ''אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא'' וְאָמְרוּ הַהוּא וְלֹא אָנוּס וְלֹא שׁוֹגֵג וְלֹא מוּטְעֶה הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁעוֹבֵד ע''ז בְּאוֹנֶס אֵינוֹ חַיָּיב כָּרֵת וְכָל שֶׁכֵּן מִיתַת בֵּית דִּין אֲבָל עָבַר עַל חִלּוּל הַשֵּׁם וְהַחֵלֶק הַשֵּׁנִי הַכּוֹלֵל גַּם כֵּן כְּשֶׁיַּעֲשֶׂה הָאָדָם עֲבֵירָה אֵין תַּאֲוָה בָּהּ וְלֹא הֲנָאָה אֲבָל כִּיוֵון בִּפְעוּלָּתוֹ הַמֶּרֶד וּפְרִיקַת עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם הִנֵּה זֶה מְחַלֵּל גַּם כֵּן וְלוֹקֶה וּלְפִיכָךְ אָמַר ''וְחִלַּלְתָּ אֶת שֵׁם אֱלֹהֶיךָ'' כִּי זֶה מְכַוֵּין לְהַכְעִיס בָּזֶה הָעִנְיָן וְאֵין הֲנָאָה גַּשְׁמִית בָּזֶה וְהַחֵלֶק הַמְּיוּחָד הוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה אָדָם יָדוּעַ בְּמַעֲלָה וּבְטוֹב מַעֲשֶׂה פְּעוּלָּה אַחַת נִרְאֶה בְּעֵינֵי הֶהָמוֹן שֶׁהוּא עֲבֵירָה וְאֵין רָאוּי לְנִכְבַּד לַעֲשׂוֹת דִּמְיוֹן הַפּוֹעַל הַהוּא אע''פ שֶׁהַפּוֹעַל מוּתָּר הִנֵּה הוּא חִלֵּל אֶת הַשֵּׁם וְהוּא אָמְרָם ה''ד חִלּוּל הַשֵּׁם כְּגוֹן אֲנָא דְּשָׁקִילְנָא בִּשְׂרָא מִבֵּי טַבְּחָא וְלֹא יָהִיבְנָא דְּמֵי לְאַלְתַּר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּגוֹן אֲנָא דְּמַסְגִּינָא אַרְבַּע אַמּוֹת בְּלֹא תּוֹרָה וּבְלֹא תְּפִילִּין וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי וְאָמַר ''לֹא תְּחַלֵּל אֶת שֵׁם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּפְסָחִים וְסוּכָּה וְיוֹמָא:
גֶּדֶר
בָּזֶה
וְלֹא
הַפּוֹעַל
1. ב ?
innocence.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
blancheur.
n. pr.
2. מֶרֶד ?
1 - n. pr.
2 - mon mensonge (racine כזב).
2 - mon mensonge (racine כזב).
1 - mince.
2 - précis.
3 - poussière.
2 - précis.
3 - poussière.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
2 - ourlet, bordure.
1 - rébellion, désobéissance.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. ח.ל.ל. ?
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
piel
1 - lancer.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
peal
presser.
paal
mépriser, dédaigner.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
4. זֶרַע ?
faux, faucille.
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
5. .ב.ק.ש ?
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6