1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵעֲבוֹר עַל שְׁבוּעוֹת בִּטּוּי וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תִשָּׁבְעוּ בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר'' וּשְׁבוּעַת בִּטּוּי הוּא שֶׁנִּשְׁבַּע עַל עִנְיָנִים שֶׁאֶפְשָׁר לָנוּ לַעֲשׂוֹתָן אוֹ שֶׁלֹּא נַעֲשֶׂה בְּלֹא מְנִיעוֹת הַתּוֹרָה וְנִשְׁבַּעְנוּ עַל דָּבָר מֵהֶם שֶׁנַּעֲשֵׂהוּ אוֹ שֶׁלֹּא נַעֲשֵׂהוּ וְהִנֵּה חוֹבָה עָלֵינוּ לְקַיֵּים מַה שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ וְהוּזְהַרְנוּ שֶׁלֹּא לַעֲבוֹר עַל הַשְּׁבוּעָה וְהוּא בְּאָמְרוֹ ''וְלֹא תִשָּׁבְעוּ בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר'' וּבַגְּמָרָא שְׁבוּעוֹת אָמְרוּ אֵיזוֹהִי שְׁבוּעַת שֶׁקֶר נִשְׁבָּע לְהַחֲלִיף וְתִקְּנוּ זֹאת וְאָמְרוּ אֵימָא נִשְׁבָּע וְהֶחְלִיף רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁהוּא נִשְׁבָּע עַל דָּבָר וְעָשָׂה הֵפֶךְ מַה שֶׁנִּשְׁבַּע עָלָיו וְשָׁם הִתְבָּאֶר בַּשְּׁלִישִׁי מִשְּׁבוּעוֹת וּבִתְמוּרָה גַּם כֵּן הוּא שֶׁמִּשְּׁבוּעַת שֶׁקֶר הִיא הַעֲבָרַת שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וְהוּא אָמְרָם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר ה''ד כְּלוֹמַר אֵיךְ תִּהְיֶה שְׁבוּעַת שֶׁקֶר שֶׁאֵין בָּהּ מַעֲשֶׂה שֶׁזֶּה הָיְתָה כַּוָּונַת זֶה הַמַּאֲמָר הַקּוֹדֶמֶת שָׁם אִי נֵימָא שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל הָתָם מַעֲשֶׂה עָבַד אֶלָּא דְּאָמַר אוֹכַל וְלֹא אָכַל הַהוּא מִי לָקִי וְהָא אִיתְּמַר עֲלָהּ וכו' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה אִם הָיָה מֵזִיד לוֹקֶה וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמִצְוָה ע''ב מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ בַּגְּמָרָא מִשְּׁבוּעוֹת זוֹ הִיא שְׁבוּעַת בִּטּוּי שֶׁחַיָּיבִין עַל זְדוֹנָהּ מַלְקוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד וְשָׁם הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ וְדַע שֶׁאֲמָרָם בְּזֹאת הַמִּצְוָה שֶׁהַמֵּזִיד בָּהּ חַיָּיב מַלְקוֹת אֵין מַאֲמָרָם זֶה מִמַּה שֶׁיּוֹרֶה שֶׁיֵּשׁ עָוֹן יִתְחַיֵּיב מַלְקוֹת אע''פ שֶׁלֹּא הָיָה בְּזָדוֹן אֲבָל כְּשֶׁתִּשְׁמַע אוֹתוֹ שֶׁיֹּאמַר בְּשׁוּם עָוֹן שֶׁהוּא חַיָּיב מַלְקוֹת בֵּין מַה שֶׁקָּדַם בֵּין מַה שֶׁיָּבֹא דַּע שֶׁלֹּא יִתְחַיֵּיב לוֹ זֶה אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה מֵזִיד בְּעֵדִים וְהַתְרָאָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר מִתְּנָאֵי הָעֵדִים וְהַתְרָאָה בְּמַסֶּכֶת סַנְהֶדְרִין אוּלָם הַשּׁוֹגֵג אוֹ הָאָנוּס אֵינוֹ חַיָּיב בְּשׁוּם פָּנִים לֹא מַלְקוֹת וְלֹא כָּרֵת וְכָל שֶׁכֵּן מִיתַת _ _ _ דִּין וְזֶה מִתְחַיֵּיב בְּכָל הַמִּצְוֹת וְדָעֵהוּ וְאוּלָם נְבָאֵר בִּקְצָת מִצְוֹת וְנֹאמַר וְאִם הָיָה מֵזִיד חַיָּיב מַלְקוֹת אוֹ מִיתָה לִהְיוֹתוֹ חַיָּיב קָרְבָּן אִם הָיָה שׁוֹגֵג בְּאוֹתוֹ עִנְיָן כִּי אֵין כָּל עָוֹן חַיָּיב בִּשְׁגָגָה קָרְבָּן אֲבָל כָּל מַה שֶׁיִּתְחַיֵּיב מַלְקוֹת אוֹ מִיתַת בֵּית דִּין לֹא יִתְחַיְּיבוּ בּוֹ כִּי אִם בְּעֵדִים וְהַתְרָאָה וְיָדוּעַ כִּי הַהַתְרָאָה הִיא לְהַבְחִין בֵּין שׁוֹגֵג לְמֵזִיד וְדַע זֶה הַשּׁוֹרֶשׁ וְלֹא תְּבַקְשֶׁנּוּ לִכְפּוֹל זֹאת:
בֵּית
קְדוֹשִׁים
אוֹ
וְאָמְרוּ
1. גְּמָרָא ?
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
n. pr.
n. pr.
2. .י.ר.ד ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
3. .ח.י.ב ?
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
estimer.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
5. יֵשׁ ?
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
2 - nettoyage.
3 - donation.
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6