1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִשְׁתַּחֲווֹת לע''ז וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם'' וְהוּא מְבוֹאָר שֶׁאָמְרֵנוּ ע''ז נִרְצֶה בּוֹ כָּל מַה שֶׁיֵּעָבֵד זוּלַת הָאֵל וְאֵין הַכַּוָּנָה אִיסּוּר הִשְׁתַּחֲוָאָה לְבַדָּהּ לֹא זוּלָתָהּ אָמְנָם זָכַר דֶּרֶךְ אֶחָד מִדַּרְכֵי הָעֲבוֹדָה רוֹצֶה לוֹמַר הַהִשְׁתַּחֲוָיָה וְכֵן אֲנַחְנוּ מוּזְהָרִים מֵהַקְרִיב לָהֶם וּלְנַסֵּךְ וּלְקַטֵּר וּמִי שֶׁעָבַר עַל אֶחָד מֵאֵלּוּ וְהִשְׁתַּחֲוָה אוֹ הִקְרִיב אוֹ נִסֵּךְ אוֹ קִטֵּר חַיָּיב סְקִילָה וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''זוֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרַם'' עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם'' זְבִיחָה בַּכְּלָל הָיְתָה וְיָצְתָה לְלַמֵּד מַה זְבִיחָה מְיוּחֶדֶת שֶׁכַּיּוֹצֵא בָּהּ עוֹבְדִים לַשָּׁמַיִם וְחַיָּיבִים עָלֶיהָ בֵּין שֶׁהוּא עוֹבְדוֹ בֵּין שֶׁאֵינוֹ עוֹבְדוֹ אַף כָּל שֶׁכַּיּוֹצֵא בּוֹ עוֹבְדִים לַשָּׁמַיִם חַיָּיבִין עָלָיו בֵּין עוֹבְדוֹ בֵּין שֶׁאֵינוֹ עוֹבְדוֹ וְעִנְיַן הַמַּאֲמָר זֶה כִּי אֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מִינִין מִן הָעֲבוֹדָה וְהֵם הַהִשְׁתַּחֲוָיָה וְהַנִּסּוּךְ וְהַזְּבִיחָה וְהַקִּטּוּר שֶׁבָּהֶם נִצְטַוֵּינוּ שֶׁנַעֲבוֹד הָאֵל יִתְבָּרַךְ כָּל מִי שֶׁיַּעֲבוֹד ע''ז בְּאַחַת מֵהֶם חַיָּיב סְקִילָה אַף אִם הָיָה זֶה הַנֶּעֱבָד אֵין דַּרְכּוֹ שֶׁיֵּעָבֵד בְּאֶחָד מֵהֶן וְהוּא שֶׁקְּרָאוּהוּ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁאֲפִילּוּ עָבַד אוֹתָהּ שֶׁלֹּא _ _ _ עֲבוֹדָתָהּ אַחַר שֶׁעֲבָדָהּ בְּאֶחָד מֵאֵלּוּ חַיָּיב סְקִילָה כְּשֶׁיִּהְיֶה מֵזִיד וְהוּא בְּכָרֵת אִם לֹא יֵדְעוּ בֵּית דִּין אוֹ לֹא יַעֲשׂוּ בּוֹ הָעוֹנֶשׁ וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן וְכֵן כְּשֶׁקִּבְּלוֹ עָלָיו בֶּאֱלוֹהַּ בְּאֵיזֶה דָּבָר שֶׁקִּבְּלוֹ עָלָיו חַיָּיב וּכְבָר נִכְפְּלָה אַזְהָרָה זוֹ רוֹצֶה לוֹמַר אִיסּוּר עֲבוֹדָתָם בְּאֶחָד מֵאֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מִינִין וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְלֹא יִזְבְּחוּ עוֹד אֶת זִבְחֵיהֶם לַשְּׂעִירִם'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי אֵין שְׂעִירִים אֶלָּא שֵׁדִים וּבַגְּמָרָא זְבָחִים נִתְבָּאֵר שֶׁלָּאו זֶה אָמְנָם הוּא בְּשׁוֹחֵט לע''ז אֲפִילּוּ לֹא תִּהְיֶה הַשְּׁחִיטָה דֶּרֶךְ עֲבוֹדָתָהּ אָמְרוּ מִנַּיִן לְזוֹבֵחַ בְּהֵמָה לְמַרְקוּלִיס שֶׁהוּא חַיָּיב שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלֹא יִזְבְּחוּ עוֹד'' אִם אֵינוֹ עִנְיָן לִכְדַרְכָּהּ דִּכְתִיב ''אֵיכָה יַעַבְדוּ הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה'' תְּנֵהוּ עִנְיָן לְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְהָעוֹבֵר עָלָיו אִם יִהְיֶה מֵזִיד בְּכָרֵת וּסְקִילָה כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ וּבְשׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן וּלְשׁוֹן הַתּוֹרָה זוֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרַם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק שְׁבִיעִי מִסַּנְהֶדְרִין:
כְּדַרְכָּהּ
אֵלּוּ
וְכֵן
כְּדֶרֶךְ
1. זְבִיחָה ?
trois.
n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
immolation, sacrifice.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
3. .א.מ.ר ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
4. ק.ט.ר. ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
enfumer.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
5. תַּלְמוּד ?
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
n. pr.
moitié, minuit, midi.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6