1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהַשְׁחִית הָאִילָנוֹת כְּשֶׁנָּצוּר עַל עִיר כְּדֵי לְהָצֵר לַאֲנָשֶׁיהָ וּלְהַכְאִיב לִבָּם הוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תַשְׁחִית אֶת עֵצָהּ'' וְכֵן כָּל הֶפְסֵד נִכְנָס תַּחַת לָאו זֶה כְּגוֹן מִי שֶׁיִּשְׂרוֹף בֶּגֶד לָרִיק אוֹ יִשְׁבּוֹר כְּלִי גַּם כֵּן עוֹבֵר מִשּׁוּם ''לֹא תַשְׁחִית'' וְלוֹקֶה וְאָמַר אַזְהָרָתָהּ מֵהָכָא ''כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל וְאוֹתוֹ לֹא תִכְרֹת'' וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה _ _ _ בְּבָבָא קַמָּא וּבָבָא בַּתְרָא:
שֶׁיִּשְׂרוֹף
נִכְנָס
תִכְרֹת
זוֹ
1. בָּב ?
1 - instruction.
2 - conduite.
3 - n. pr. (לִקְחִי ...).
2 - conduite.
3 - n. pr. (לִקְחִי ...).
ciment, argile.
1 - cuisinier, boucher.
2 - garde, bourreau.
2 - garde, bourreau.
1 - porte.
2 - section.
3 - n. pr.
2 - section.
3 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
nifal
1 - fort, excessif, énergique.
2 - infecté.
2 - infecté.
hifil
1 - rendre fort.
2 - persuader.
3 - irriter.
2 - persuader.
3 - irriter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
peiné.
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
2 - se marier.
3. .ע.ל.ה ?
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - brider, fermer.
2 - durcir.
3 - lier.
2 - durcir.
3 - lier.
nifal
muselé, bridé.
piel
1 - lier.
2 - fortifier.
2 - fortifier.
nitpael
1 - fortifié.
2 - endurci.
2 - endurci.
peal
réduire au silence.
pael
hésiter.
hitpeel
bouché.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
4. לַאו ?
abaissement, lieu bas, état humiliant.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
5. תַּחַת ?
moment, instant.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6