1.
הִזְהִירָנוּ מֵהוֹשִׁיב עוֹבְדֵי ע''ז בְּאַרְצֵנוּ כְּדֵי שֶׁלֹּא נִלְמוֹד כְּפִירוֹתָם בְּאָמְרוֹ ''לֹא יֵשְׁבוּ בְּאַרְצֶךָ פֶּן יַחֲטִיאוּ'' וגו' וְאִילּוּ רָצָה העכו''ם לַעֲמוֹד בְּאַרְצֵנוּ אֵינוֹ מוּתָּר לָנוּ עַד שֶׁקִּבֵּל עָלָיו שֶׁלֹּא לַעֲבוֹד ע''ז וְאוּלָם עוֹבְדֵי ע''ז _ _ _ יִשְׁכְּנוּ עִמָּנוּ וְלֹא נִמְכּוֹר לָהֶם נַחֲלָה וְלֹא נַשְׂכִּיר לָהֶם בֵּית וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ לָנוּ הַפֵּירוּשׁ לֹא תִתֵּן לָהֶם חֲנִיָיה בַּקַּרְקַע:
נַחֲלָה
לֹא
שָׁם
שֶׁלֹּא
1. בַּיִת ?
racine.
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. פֵּירוּשׁ ?
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
n. pr.
trente.
3. בֵּאוּר ?
n. pr.
n. pr.
explication.
n. pr.
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
5. עַל ?
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
fin, reste.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6