1. הִזְהִירָנוּ שֶׁלֹּא לָתוּר אַחַר לְבָבֵנוּ עַד שֶׁנַּאֲמִין דֵּעוֹת הֵפֶךְ הַדֵּעוֹת שֶׁחִייַּבְתָּנוּ הַתּוֹרָה אֲבָל נְקַצֵּר מַחְשְׁבוֹתֵינוּ וְנָשִׂים לָהֶן גְּבוּל נַעֲמוֹד אֶצְלוֹ וְהוּא מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְאַזְהָרוֹתֶיהָ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''אַחֲרֵי לְבַבְכֶם'' זֶה מִינוּת כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר ''וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה'' וגו' ''וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם'' זֶה _ _ _ כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן אֶל אָבִיו אוֹתָהּ קַח לִי כִּי הִיא יָשְׁרָה בְעֵינַי'' רוֹצֶה לוֹמַר הִמָּשֵׁךְ אַחַר הַתַּאֲווֹת הַגַּשְׁמִיּוֹת וְהִתְעַסֵּק הַמַּחְשָׁבָה בָּהֶן:
זְנוּת
לְךָ
מִינוּת
הַתּוֹרָה
1. אֵצֶל ?
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
pluie.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
n. pr.
poêle.
3. חֹק ?
pauvreté.
intérieur d'une maison.
1 - n. patron.
2 - largeur, distance.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
4. לָשׁוֹן ?
avec la permission.
1 - multiplication.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
5. .מ.צ.א ?
piel
1 - nommer.
2 - donner des titres honorables.
poual
nommé.
pael
parler avec bienveillance.
hitpeel
1 - nommé.
2 - s'associer.
paal
1 - s'effrayer.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
hifil
faire peur.
hitpael
s'effrayer.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - gratter.
2 - couper le tissu.
piel
gratter.
hitpael
se frotter, se gratter.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6