1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִתְקַשֵּׁט הָאֲנָשִׁים בְּתַכְשִׁיטֵי הַנָּשִׁים וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה'' וְכָל אָדָם שֶׁיִּתְקַשֵּׁט כֵּן אוֹ לָבַשׁ מַה שֶׁהוּא מְפוּרְסָם בְּמָקוֹם הַהוּא שֶׁהוּא תַּכְשִׁיט מְיוּחָד לְנָשִׁים לוֹקֶה וְדַע שֶׁזֹּאת הַפְּעוּלָה כְּלוֹמַר הֱיוֹת הַנָּשִׁים מִתְקַשְּׁטוֹת בְּתַכְשִׁיטֵי הָאֲנָשִׁים וְהָאֲנָשִׁים מִתְקַשְּׁטִים בְּתַכְשִׁיטֵי הַנָּשִׁים פְּעָמִים יַעֲשׂוּ לְעוֹרֵר הַטֶּבַע לְזִמָּה כְּמוֹ שֶׁהוּא מְבוֹאָר בַּסְּפָרִים הַמְחוּבָּרִים לָזֶה וְהַרְבֵּה מַה שֶׁיּוּשַׂם בִּתְנַאי בַּעֲשִׂיַּית קְצָת הַטָּלִיסְמָא _ _ _ אִם יִתְעַסֵּק בּוֹ אָדָם יִלְבַּשׁ בִּגְדֵי נָשִׁים וְיִתְקַשֵּׁט בְּזָהָב וּפְנִינִים וְהַדּוֹמֶה לָהֶם וְאִם הָיְתָה אִשָּׁה תִלְבַּשׁ הַשִּׁרְיוֹן וְתִזְדַּיֵּין בַּחֲרָבוֹת וְזֶה מְפוּרְסָם מְאֹד אֵצֶל בַּעֲלֵי הַדַּעַת הַזֹּאת:
וְאִם
אוֹ
וְיֹאמַר
לוֹקֶה
1. אֹמֶר ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
extérieur.
2. חֶרֶב ?
étourdissement, étonnement, épouvante.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
3. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
ici.
n. pr.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
4. ק.ש.ט. ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
5. .ש.ו.מ ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6