1.
הִזְהִיר מוֹצִיא שֶׁם רַע שֶׁלֹּא לְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו'' וְזֶה הַלָּאו גַּם כֵּן קְדָמוֹ עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלוֹ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה'' וְדִינוֹ בְּגֵּרוּשִׁין לְעִנְיַן הַמַּלְקוֹת כְּדִין _ _ _ כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בְּסוֹף מַכּוֹת וּבִשְׁלִישִׁי וּבִרְבִיעִי מִכְּתוּבּוֹת:
הָאוֹנֵס
כֵּן
מִכְּתוּבּוֹת
הִזְהִיר
1. אֹמֶר ?
n. pr.
n. pr.
vie.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
2. לַאו ?
n. pr.
fourrage.
1 - chaudron, pot.
2 - panier.
2 - panier.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
3. הוּא ?
enfantement, naissance.
n. pr.
il, lui, il est.
double.
4. .י.כ.ל ?
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
pael
prier.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
5. עִנְיָן ?
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
ordonnance, loi.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6