1. הִזְהִיר מוֹצִיא שֶׁם רַע _ _ _ לְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו'' וְזֶה הַלָּאו גַּם כֵּן קְדָמוֹ עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלוֹ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה'' וְדִינוֹ בְּגֵּרוּשִׁין לְעִנְיַן הַמַּלְקוֹת כְּדִין הָאוֹנֵס כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בְּסוֹף מַכּוֹת וּבִשְׁלִישִׁי וּבִרְבִיעִי מִכְּתוּבּוֹת:
לְעִנְיַן
גַּם
כָּל
שֶׁלֹּא
1. ל ?
grandeur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
épouvante, terreur.
2. דִּין ?
désir, plaisir.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
3. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
1 - n. pr.
2 - rue.
n. pr.
fort, puissant.
4. כְּתוּבָּה ?
orme.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
1 - chérubin.
2 - choux.
3 - n. pr.
5. שָׁם ?
six.
n. pr.
n. pr.
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6