1. הִזְהִיר שְׁאָר הָאֲנָשִׁים שֶׁלֹּא _ _ _ עַל הַיְבָמָה וְהִיא תַּחַת זִיקַּת יְבָמָהּ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִּהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּיבָמוֹת:
בִּיבָמוֹת
הַמֵּת
אֵשֶׁת
לָבֹא
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
action de fouler aux pieds, endroit piétiné.
n. pr.
2. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
marqué de taches.
chaleur, ardeur.
1 - accusateur, adversaire.
2 - n. pr.
3. זָר ?
n. pr.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
secours, salut.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
4. זוֹ ?
1 - harpon.
2 - timbales.
3 - ombrageux, qui donne ombrage.
4 - bruit.
orphelin.
strié.
pronom démonstratif.
5. יָבָם ?
pan.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
sifflement, cri.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6