1.
הִזְהִירָנוּ מֵעֲשׂוֹת הַכִּשׁוּף כֻּלּוֹ וְהוּא _ _ _ ''לֹא יִמָּצֵא בְךָ'' וגו' ''וּמְכַשֵּׁף'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה חַיָּיב סְקִילָה בְּמֵזִיד וּבְשׁוֹגֵג חַטָּאת קְבוּעָה וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בפ''ז מִסַּנְהֶדְרִין:
אָמְרוֹ
הִזְהִירָנוּ
דְּבָרִים
חַטָּאת
1. אֹמֶר ?
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2. ב.א.ר. ?
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
emprunter sur gage.
piel
se détourner.
hifil
prêter.
hitpeel
emprunter sur gage.
3. ?
4. חַטָּאת ?
1 - semence, descendance.
2 - bras.
2 - bras.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
dépression, enfonçure causée par la lèpre dans un vêtement.
5. מִצְוָה ?
1 - gémissement.
2 - hérisson ou gecko.
2 - hérisson ou gecko.
parole, action de prononcer.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6