1.
_ _ _ מֵעֲשׂוֹת הַכִּשׁוּף כֻּלּוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יִמָּצֵא בְךָ'' וגו' ''וּמְכַשֵּׁף'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה חַיָּיב סְקִילָה בְּמֵזִיד וּבְשׁוֹגֵג חַטָּאת קְבוּעָה וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בפ''ז מִסַּנְהֶדְרִין:
אָמְרוֹ
הִזְהִירָנוּ
סְקִילָה
בְךָ
1. ב.א.ר. ?
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
2. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
ici.
n. pr.
n. pr.
3. לַאו ?
n. pr.
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2 - tâche.
3 - formule, format.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
4. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
plainte.
5. מִשְׁפָּט ?
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6